Gênesis 34
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NAA
1 Aria saen osona Daina, Lia ateg uqa Jekob basiton eu, Kenandec caja feciadecnu nuen.
1 Ora, Diná, a filha que Lia teve com Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
2 Aria Hamo, uqa Hiwi dana, uqa maha eu agena ilo bilen. Odocob uqa melah Sekem Daina cocobon fimei uqa caluwandu ehi li hehewen nijesin.
2 Quem a viu foi Siquém, filho do heveu Hamor, que era príncipe daquela terra. Tomando-a, ele teve relações com ela e assim a humilhou.
3 Uqa waug eu Dainanu cal men. Odocob uqanu nalug mimei je bodoecna isec madon.
3 Siquém se apegou a Diná, filha de Jacó, amou a jovem e lhe falou ao coração.
4 Odocob Sekem uqa memeg Hamo madon, “Mel aid haun i ijana cajanu u taga,” don.
4 Então Siquém disse a seu pai Hamor: — Consiga-me esta jovem para que seja a minha esposa.
5 Aria Jekob uqa dana eu uqa ateg Daina me qee mudia ec don. Saen euna uqa melahul age cabina bulmakau cofaadegin je eu don. Eunu uqa je oso qee maadec bibilen age hoin.
5 Quando Jacó ficou sabendo que Diná, sua filha, havia sido desonrada por Siquém, os seus filhos estavam no campo com o gado. Por isso, calou-se e esperou até que eles voltassem.
6 Odocob Sekem memeg Hamo uqa Jekob je madugia bili uqa hon.
6 Então Hamor, o pai de Siquém, saiu para falar com Jacó.
7 Ale je mamadesin Jekob melahul age cabinadec ceseli hoin. Odocob age Sekem uqa Jekob ateg heweceb nijesin eu Isrel amagana majanaga hewec kobol odon eu dumeig age filicitimeig gemanaga ben. Kobol eu Isrelna sihul gemo odocnu qee nijel eu odon.
7 Quando os filhos de Jacó vieram do campo e ouviram o que havia acontecido, indignaram-se e ficaram muito irados, pois Siquém havia praticado uma afronta em Israel, violentando a filha de Jacó, que era algo que não se devia fazer.
8 Qa Hamo uqa Jekob madon, “Ija melami waug eu hina atennu nijia. Hina ocobocob owasannu utuga.
8 Mas Hamor falou com eles, dizendo: — Meu filho Siquém está profundamente apaixonado pela filha de vocês. Peço que ela lhe seja dada por esposa.
9 Age ege gami ocobocob eqan. Age atagail ege igeiga. Odimeig ege atigeil age cedadeiga.
9 Tornem-se nossos parentes; deem as filhas de vocês para nós e vocês tomem as nossas filhas.
10 Eufi age ege gemo biluqagan. Odocobil maha eu age bilecnu jeca qee. Odocob age ene idadecnuca maha ocnuca ihoc,” don.
10 Vocês habitarão em nosso meio, a terra estará ao seu dispor. Morem nela, negociem e adquiram propriedades.
11 Odocob Sekem uqa Daina memegca cebinagulca maaden, “Age ijanu wawaga me nijecebfi cel ceteh osonu sisiltoqagaqa eu ija adigen.
11 E o próprio Siquém disse ao pai e aos irmãos de Diná: — Que eu obtenha este favor diante de vocês e lhes darei o que me pedirem.
12 Caja fajec ameg ganic mateiga? Eeta gale adena eu ija adigen. Eu ameg ben bahicfi euha ija fajigen. Qa caja eu iteiga,” aden.
12 Aumentem em muito o dote de casamento e as dádivas, e darei o que me pedirem; deem-me, porém, a moça por esposa.
13 Aria Sekem uqa Jekob melahul age cebinamaga Daina me qee muden. Eunu age gami qauecna isec Sekem memegca je wadacdu maalein.
13 Então os filhos de Jacó, por haver Siquém desonrado Diná, a irmã deles, responderam com astúcia a Siquém e a seu pai Hamor e lhes disseram:
14 Odocob age maalein, “Ege cebinamige dana oso deweg gaga qee qoc ocnu eu ihoc qee. Eu egena kobol qee. Eufi ege majanige gecna isec odocnu.
14 — Não podemos fazer isso, dar a nossa irmã a um homem que ainda não foi circuncidado, porque isso seria uma vergonha para nós.
15 Ege jic osahicna himec hina cois hecnu. Jic eu odi. Hinana dana cunug age dewenega gaga qoqagan. Eufi age ege cinigwe caloqagan.
15 Sob uma única condição permitiremos: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.
16 Eu odi odocobilfi ege atigeil eu age adocomun age atagail eu ege iguqagan. Odocobil ege ageca bilecnu. Odimeb dana sihul osahic calecnu.
16 Então lhes daremos as nossas filhas, tomaremos para nós as filhas de vocês, habitaremos no meio de vocês e seremos um só povo.
17 Qa age dewenega gaga qocnu maadoqa eu qee dah migifeig euqa ege cebinamige eu umeb nuecnu,” alein.
17 Se, porém, não ouvirem e não quiserem ser circuncidados, tomaremos a nossa filha e iremos embora.
18 Hamo melah Sekemca je eu dah mesin eu me bahic.
18 Tais palavras agradaram Hamor e Siquém, seu filho.
19 Odocob uqa Jekob ategnu waug ceelen. Eunu dana haun eu cabi eu odocnu qee daleel. Hamo uqana talna uqa dana ben, uqa binanca biloloi.
19 O jovem não tardou em fazer o que foi solicitado, porque amava a filha de Jacó e era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
20 Odocob Sekem uqa memeg Hamoca taun uqana gel cebecna humesi dana taunnadec je maadi madesin,
20 Assim, Hamor e Siquém, seu filho, vieram ao portão da sua cidade e falaram aos homens da cidade:
21 “Dana i age egena danah. Eunu culadecebil maha ina idadi biluqagan. Maha i eu ben bahic ihoc. Ege age atagail cedadimeb ocobocob ecnu. Odimeb ege atigeil eu age adecnu.
21 — Esses homens são pacíficos em relação a nós. Portanto, deixem que morem na terra e negociem nela. A terra é bastante espaçosa para contê-los. Vamos tomar as filhas deles por esposas e dar também as nossas filhas a eles.
22 Euqa age gami bilecnuca dana sihul osahic calecnuca jic osahicna himec odi odocnu cois goqagan. Jic eu odi. Dana cunug ege gemo bilegina eu dana i age cinigwe caloqagan euqa age cunug dewenega gaga qoqagan.
22 Mas eles só concordarão em morar conosco, tornando-nos um só povo, se todos os homens em nosso meio se deixarem circuncidar, como eles são circuncidados.
23 Odocob agena dool cunugca ceteteh cunugca egena qee biliaunfo? Eunu ege cois adocomun age egeca bileqan,” esin.
23 Não é verdade que o gado, os bens e todos os animais deles serão nossos? Portanto, vamos concordar e eles ficarão morando entre nós.
24 Eunu dana cunug taun gel cebecna lein eu age Hamo melah Sekemca alena je dah mein. Odocobil dana cunug age saen euna dewenega gaga qoin.
24 E todos os que saíam do portão da cidade deram ouvidos a Hamor e a Siquém, seu filho. E todos os do sexo masculino foram circuncidados, todos os que saíam pelo portão da cidade.
25 Aria deel ijed hedocob saen eu age dain aden ninijegin Jekob melahul lecis, Simion Liwaica, ale Daina cebinagul, ale han cadec sigin cedimesi taun euna hosin. Taun eunadec dana qee dodogin humesi cunug aqecebil cal mein.
25 No terceiro dia, quando os homens sentiam mais forte a dor, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, pegaram cada um a sua espada, entraram inesperadamente na cidade e mataram todos os homens.
26 Ale Hamo melah Sekemca siginna aqecebil cal mesin. Odimesi Daina Sekemna jonadec ehudi belesin.
26 Passaram também ao fio da espada Hamor e seu filho Siquém; tiraram Diná da casa de Siquém e saíram.
27 Odocobil Jekob melahul cunug age humeig dana cal mein ninijegin taun eu dunuhna ceteteh cunug gogoqi heje cedi ehi nuein. Dana taun eunadec age Jekob melahul cebinamaga me qee mudein, eunu odi odoin.
27 Os filhos de Jacó vieram, passaram por cima dos cadáveres, e saquearam a cidade, porque a irmã deles havia sido desonrada.
28 Odimeig age agena sipsip amca bulmakau amca cesel amca ceteteh cunug agena taun bilein euca cabina bilein euca cunug cedein.
28 Levaram deles os rebanhos, os bois, os jumentos e o que havia na cidade e no campo.
29 Age cehewanaga cunugca agena cajaca agena mel simca cunug cedimeig belein. Ceteteh cunug jona nijen euha cunug cedein.
29 Pegaram todos os bens, levaram cativas as mulheres e todas as crianças, e saquearam tudo o que havia nas casas.
30 Odocob Jekob uqa Simion Liwaica maalen, “Ale ija deweni jeca mudesia. Ale odocobil dana Kenandec Peresdecca dana cunug maha inadec age ija agena cadwe doqagan. Ege dana matica qee. Age gabandumeig ijaca han sulecebilfi ijaca ijana talca ege qee mecnu,” alen.
30 Então Jacó disse a Simeão e a Levi: — Vocês me criaram um problema e me fizeram odioso entre os moradores desta terra, entre os cananeus e os ferezeus. Como somos pouca gente, eles se reunirão contra mim, e serei destruído, eu e a minha casa.
31 Qa ale madosin, “Uqa ele cebinamile jicnadec wal caja cinigwe odudecnu ihocfo?” dosin.
31 Eles responderam: — E que direito ele tinha de tratar a nossa irmã como se fosse prostituta?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.