Gálatas 1
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NAA
1 Ija Pol, ija aposel. Dana age ija qee sultelein, odocob dana oso ija utatimei aposel qee mitel. Euqa Jisas Kraisca Memige Anut uqa Jisas Krais cal mecnadec tulidocob cajen uqaca utatimesi aposel mitesin.
1 Paulo, apóstolo — não da parte de pessoas, nem por meio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos —,
2 Ijaca wawige meleec cotiel age cunug ijaca gabangi biluqunaca ege tamanec age Galesia hatuna bilegina ageca feele ec sulduadoqona.
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 Memige Anutca Jisas Krais Tibudca alena uum igecca malol bilecca adesiale.
3 Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,
4 Jisas Krais uqa Memige Anutna cisdoc toodon. Odimei uqa qisol mec saen i qila bilina ege saen ina uqana gagadic odocnadec besigecnu egena silailnu uqadodoc deweg ihandumei cal men.
4 o qual entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos livrar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
5 Eunu ege Memige Anut binan gaid sulocomun cataneiale! Mele.
5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
6 Ija age kobol i odogina eunu filicitigina! Krais uqa eeladec uum aden. Odimei Anut uqa Kraisna eeladec uum adecna age uqana dana cajaca biluqagannu utaaden. Euqa age mahucwe utaadec eu culdimeig me je fil oso toodogina.
6 Estou muito surpreso em ver que vocês estão passando tão depressa daquele que os chamou na graça de Cristo para outro evangelho,
7 Ija me je fil oso ec madigina qa me je fil oso qee bilel. Euqa dana leih age Galesia agena wawaga ihulahaldumeig Kraisna me je ilag falicdogina eunu ija odi madigina.
7 o qual, na verdade, não é outro. Porém, há alguns que estão perturbando vocês e querem perverter o evangelho de Cristo.
8 Euqa egefo, saonadec ensel osofo age me je fil oso maadoqagan eu me je ege wele maadom cinigwe qeefi dana eu odi madena eu uqa ja benna fadaligian.
8 Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu pregue a vocês um evangelho diferente daquele que temos pregado, que esse seja anátema.
9 Ege i wele maadom odi qila ija haun maadigina, dana oso uqa me je fil oso maadena eu me je ege wele maadocomun oin cinigwe qeefi dana eu odi madena eu uqa ja benna fadaligian.
9 Como já dissemos, e agora repito, se alguém está pregando a vocês um evangelho diferente daquele que já receberam, que esse seja anátema.
10 Age adi cisdogina? Je i qila ija madigina eu dana age ijanu wawaga me nijigiannu odi odigina ec cisdoginafo? Qee bahic! Ija Anut uqa ijanu waug me nijigiannu gale tena. Ija dana age ijanu wawaga me nijigiannu ija qila odi odiginafi ija Kraisna cewel utoc dana qee biloum.
10 Por acaso eu procuro, agora, o favor das pessoas ou o favor de Deus? Ou procuro agradar pessoas? Se ainda estivesse procurando agradar pessoas, eu não seria servo de Cristo.
11 O wawige meleec cotiel, ija je oso maadecemin doqagan. Me je ija qasali maadigina eu dana oso odocob qee calel.
11 Mas informo a vocês, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é mensagem humana,
12 Ija dana osonadec qee olom, dana oso eu ija qee iwaltel. Euqa Jisas Krais uqa ija ihacteceb camasac fogo ten.
12 porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.
13 Ge, age ija wele cobolig ec maadecebil doin. Saen euna ija Juda agena kobol toodolig. Ija Anutna tamanec qagaadecnu jabadi tootooadolig, ija fadaladecnu cabi olig.
13 Porque vocês ouviram qual foi, no passado, o meu modo de agir no judaísmo, como, de forma violenta, eu perseguia a igreja de Deus e procurava destruí-la.
14 Ija Juda agena kobol bahic toodu odom. Odocob ija Juda cotiel dana haunhaun mati ijaca cabi gel am osol ija age gemona cabi om eu cunug ija wooladem. Ija Juda jajaniel agena kobol cunug toodocnu gagadic bahic megameg mem eunu.
14 E, na minha nação, quanto ao judaísmo, levava vantagem sobre muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições dos meus pais.
15 Euqa Anut uqa au ija qee basitec saen euna uqa eeltec uum itimei nesili ehiten, odocob uqa cewel utocnu utaten. Odocob ija calecemin Anut uqa uqana cisdocna
15 Mas, quando Deus, que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, achou por bem
16 uqa Melah ihacteceb fogo ten, ija Juda dana qee eundec Anut Melahnu me je qasali maadecnu. Saen euna ija eeta odigennu dana leih qee sisiladelem.
16 revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não fui imediatamente consultar outras pessoas,
17 Odocob ija Jerusalem ono timig dana age aposel aquni calein eu age sisiladecnu qee nuelem. Euqa ija Arebia hatuna nuem. Odocob hibna ija ceseli Damaskas taunna nuem.
17 nem fui a Jerusalém para me encontrar com os que já eram apóstolos antes de mim, mas fui para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.
18 Odocob hibna cabi gel cijed hedocob ija Pitaca je madewan bili Jerusalem ono tem. Odocob ija uqaca deel 15 biloh.
18 Passados três anos, fui a Jerusalém para me encontrar com Cefas e fiquei quinze dias com ele.
19 Saen euna ija aposel dana leih qee feciadelem. Ija Jems uqa Tibud waliag eu dih fem.
19 E não vi outro dos apóstolos, a não ser Tiago, o irmão do Senhor.
20 Ija je i qila jaqiadigina ija Anut amegna je mele maadigina, ija qee uhuladigina.
20 Ora, a respeito do que estou escrevendo a vocês, afirmo diante de Deus que não estou mentindo.
21 Eu hedocob ija Siriaca Silisiaca hatunana nuem.
21 Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Saen euna Kraisna tamanec age Judia hatuna bilein eu age ija olani qee fec bilein.
22 E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo.
23 Age je i edi dih maadecebil dah mein, “Dana i uqa wele ege wawige meleec dana cajaca jabigi tootoogoloi, wawaga meleec uqa fadalecnu cabi oloi eu qila uqa wawaga meleec eunu me je qasali mamadiena,” ein.
23 Ouviam somente dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que no passado procurava destruir.”
24 Odocob age Anut uqa ija odi oditennu dah mimeig Anut binan sulein.
24 E glorificavam a Deus a meu respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.