Efésios 3

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Anut uqa Juda danaca Juda dana qee eundecca tanawadi gabanadeceb ege Krais deweg osol biluquna gug inu ija agenu inondugina. Ija, Pol, ija Krais Jisasna cabi dana, ija age Juda dana qee eundec cesuladecnu cabi ugina eunu gihacdoc jona biligina.
1 Por essa razão, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vocês, gentios —
2 Anut uqa eeltec uum itimei uqa cesuladecnu cabi i ugennu iten ec dah mein eu mele cisdugina.
2 Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
3 Je i Anut uqa ceteh i odigiannu eu wele jahunec bilen eu Anut uqa ija mateceb dom. Eunuwe ija je eu wele nag odi jaqiadiga.
3 isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi brevemente.
4 Odocob age je i ija jaqiadiga eu sanijuqagan saen euna age ija cabi i Krais odonnu je jahunec eu du cuhadugina ec doqagan.
4 Ao lerem isso vocês poderão entender a minha compreensão do mistério de Cristo.
5 Wele bahic Anut uqa dana cajaca je jahunec i oso qee camasac mudi maadel. Qilaqa uqa uqana aposel gunca je hahun madec danaca je jahunec i Kisna camasac mudi maaden.
5 Esse mistério não foi dado a conhecer aos homens doutras gerações, mas agora foi revelado pelo Espírito aos santos apóstolos e profetas de Deus,
6 Je jahunecna gug eu odi. Age Juda dana qee eundecnu me je eu age egeca sihul osol, dewenige osol, odi calom. Odocob ege cunug ege Krais Jisasca gabangec ege uqana mugumige mec Anut uqa eunu je hahun maden eu oqan.
6 a saber, que mediante o evangelho os gentios são co-herdeiros com Israel, membros do mesmo corpo, e co-participantes da promessa em Cristo Jesus.
7 Anut uqa eeltec uum iteceb ija me je qasali maadecnu cabi dana calem. Uqa uqana eelgec uum igecca uqana gagadic odocca ija cabi i ugennu gagadic mitecnu iten.
7 Deste me tornei ministro pelo dom da graça de Deus, a mim concedida pela operação de seu poder.
8 Ijaqa ija Anutna dana cajaca qagoc cunug agena bisalu biligina. Euqa Anut ijanu waug qocob uqa Juda dana qee eundec me je qasali maadecnu cabi i ija ebenina men. Me je i eu Kraisna ceteteh me bahicnu madena, me je eu cehewanca bahic, ege dana cajaca sanijecnu ihoc qee.
8 Embora eu seja o menor dos menores dentre todos os santos, foi-me concedida esta graça de anunciar aos gentios as insondáveis riquezas de Cristo
9 Anut uqa ceteteh cunug ifanen. Uqa ceteh cunug odigiannu casac uqana cisdoc jahunen. Uqana cisdoc eu wele saensaen cunugna jahunec bilen. Qilaqa Anut uqa uqana cisdoc jahunec adi caligian eu dana cajaca cunug qasali maadecemin foqagannu cabi i iten.
9 e esclarecer a todos a administração deste mistério que, durante as épocas passadas, foi mantido oculto em Deus, que criou todas as coisas.
10 Wele Anut uqa ceteh oso jahunen, euqa qila uqa uqana tamanecna uqana cisdoc silecca filfil bahic eu camasac muden, king bilecca ilo gagadic odocca age sao ohisna bilegina eu age doqagannu.
10 A intenção dessa graça era que agora, mediante a igreja, a multiforme sabedoria de Deus se tornasse conhecida dos poderes e autoridades nas regiões celestiais,
11 Wele bahic Anut uqa ceteh oso qee ifanel saen eunadec ceteh i cunug odigiannu cisdon. Odimei qila uqa Krais Jisas, egena Tibud, uqana cabina odocob ceteh i camasac men.
11 de acordo com o seu eterno plano que ele realizou em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 Odocob ege Krais Jisasnu wawige meleeceb uqaca gabangec biluquna. Eunu ege Anut cemenug lecnu ihoc eu du cuhadoqona, ege odi odocnu qee cucuiuquna.
12 por intermédio de quem temos livre acesso a Deus em confiança, pela fé nele.
13 Eunu ija niniadigina, ija agenu sogoigina eunu cain dumanaga culiaun. Ija cesuladigina eunu age binanagaca bilegina.
13 Portanto, peço-lhes que não se desanimem por causa das minhas tribulações em seu favor, pois elas são uma glória para vocês.
14 Anut uqa Juda danaca Juda dana qee eundecca tanawadi gabanadeceb ege Krais Jisasnu wawige meleeceb ege uqaca gabangec Anut cemenug lecnu ihoc oqona gug inu ija Memige Anut amegna gob cehimig inondugina.
14 Por essa razão, ajoelho-me diante do Pai,
15 Uqa sihul cunug age saona mahanaca bilegina eu age Memega. Odocob uqa sihul cunug age ijanaga aqen.
15 do qual recebe o nome toda a família nos céus e na terra.
16 Ija gob cehimig Anut odi inondugina, uqana kobolkobol cehewanca bahic eunadec gagadic odoc adeceb age Anutna Kisna wawaga gagadic tawigiannu inondugina.
16 Oro para que, com as suas gloriosas riquezas, ele os fortaleça no íntimo do seu ser com poder, por meio do seu Espírito,
17 Odocob age Kraisnu wawaga meleecna Krais uqa age wawaga dunuh biligiannu inondugina. Odocob agena dana cajaca cunugnu nalunuga mec eu age wawagana wasimei duuec tawigiannu inondugina, eu odiwe na bebeig eu maha gagadic heweceb na duuec tawena.
17 para que Cristo habite em seus corações mediante a fé; e oro para que vocês, arraigados e alicerçados em amor,
18 Eunu age Anutna dana cajaca qagoc osoben cunug age Kraisna nalug mec eu docnu gagadic odocca ihoc. Kraisna nalug mec eu bagalan ben bahic, eu cecelac ben bahic, eu ohis tec bahic, eu mahana dunuh noc bahic.
18 possam, juntamente com todos os santos, compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 Odocob age Kraisna nalug mec eu du cuhadoqagan, euqa dana egena cisdoc cunug eu wooldoc. Odocob Anutna duman me bahic cunug eu Anut uqadodocnu am bec eu agenuha am bigian.
19 e conhecer o amor de Cristo que excede todo conhecimento, para que vocês sejam cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Aria, Anutna gagadic odoc eu ege wawige cabi ona eu egena cisdoc wooldocnu ihoc odona. Anutna gagadic odoc eu ege Anut odocnu cisdoqona, ege Anut odocnu inondoqona eu cunug wooladecnu cabi ona.
20 Àquele que é capaz de fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, de acordo com o seu poder que atua em nós,
21 Ege Anutna tamanec dana cajaca cunug saen qila hibecha gaidgaid Anut Krais Jisasca binanala sulocomun cataneiale! Mele.
21 a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.