2 Timóteo 3

BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hina je i du cuhadogale. Maha uqana saen hedugia oodob saen me qee cali hugian.
1 Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
2 Saen euna dana age ija didih i cobocca, meen qaignu gawecca, agedodocnu culunuga occa, deboecca, lelanecca, memegail anagail feeadecca, hetaga ec qee madecca, Anut hibemdoqagan.
2 pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
3 Odocob age nalug mecca qee, wawaga qocca qee, dana osonu hibilohu je me qee madoqagan. Odocob age hihibanaga tecca, gemanaga becca, me odoc cunug sagagdoqagan.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
4 Odocob age cotogail agena cad ebenegana madoqagan, agena cisdoc cahuldoc eu cunug mahucwe toodoqagan, agedodoc ege dana binanigeca ec cisdoqagan, age dewenega gale docnu gale ben adigian qa age Anutnu gale qee adeiaun.
4 traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 Eundec age dana amagana himec Anutna kobol toodu odoginawe odi odoqagan, euqa Anutna kobol caunca qee biluwain. Hina dana eundec qisacadagale.
5 tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta-te também desses.
6 Dana eundec leih age caja cisdoc dalul aqec bilegina agena jona lecnu jic walegina. Age faninaadi agena cisdoc cofduadegina. Caja eu age silail mein. Age agena silailnu majanaga adena qa age wawaga cajeceb age kobol guggug odoc gugca qee eu odogina.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 Caja eundec age je iwaldoc haun ocnu gaid walegina qa age mele je eu docnu ihoc qee.
7 sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
8 Wele Janis Jambrisca ale Moses je feedudu uqanu teiesinwe dana eu ageha mele je eu feedudu teiegina. Agena cisdoc eu ihulahaldoc nijia, agena wawaga meleec eu qauec dih, age Kraisnu wawaga qee meleena.
8 E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Euqa agena kobol jic ben onoca qee leiaun. Ge, dana cajaca cunug agena kobol caunca qee eu foqagan, odiwe age wele Janis Jambrisca alena kobol caunca qee euha fein.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
10 Hinaqa ijana je iwalhecca, ijana me cobocca, ijana cabi oc cunug uqana gugca, dado mihem eu toodu cobogona. Hina ija Kraisnu wawi meleecca, ija dana cajaca wawi susumulca odadiginaca, ija dana cajaca nalunuga miginaca, wawi duuec tawiginaca,
10 Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 deweni tudocca, wawi sogoecca, euha wele fem. Dana age Antiokca, Aikoniamca, Listraca ono bilein age tootooti deweni tudoin, euqa Tibud uqa ebeneganadec ija cahahaten eu hina dogona.
11 as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.
12 Eu mele, cunug age Krais Jisasca gabandu bilec Anutna kobol toodu odocnu wawaga nijina eundec dana age jabadi tootooadoqagan.
12 E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Euqa dana qisol mimi cobocca, faninadecca age me qee odoc nag odi odoin, hibna me qee bahic odoqagan. Age oso qauadecebil agenelha qauadoqagan.
13 Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Hinaqa age iwalhecebil dumeg wawin meleen eu hewi daugdumeg toodu odogale. Ge, hinaha in iwalhein dogona.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 Hina mel sim bibileg me je gun dom. Dodog ben mem. Me je gun eu uqa Krais Jisasnu wawin meleeceb cahahahecnu ihoc iwalhena eu dogona.
15 e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
16 — ausente —
16 Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
17 — ausente —
17 para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.