2 Timóteo 2
BAL CEHEC JE HAUN (AEY) vs NVT
1 O melami, hina ege Jisas Kraisca gabangec euna uqana eelgec uum igecna eunu gagadic magale.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 Je ija dana mati amemeg maaadigin dom eu umeg dana me nalug mecca leih cofdocnu ebenegana magale. Odocob dana eundec age dana leihha iwaladecnu ihoc.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Hina Krais Jisasna han cadec dana gulicanca cabi eu gawimeg om. Ege han cadec eu dewenige tudoc gahidoqona, egeca hocom culumen eu gahidoqale.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Han cadec dana uqa uqana ilo eu uqana cabi feceb hina cabi me ogona ecnu gale dona eunu cabi ona. Uqa cabi filfil leih osobenca gabandu qee ona. Uqa han cadec danana cabi me himec ona.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 Odocob gugulec dana uqa dana leih gugulecna wooladecnu duman donafi uqa gugulecnu loo je toodu odona. Qeefi, uqa ameg me qee oiaun.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 Odocob sab cehec dana cabi gagadic ona eu uqa cabi eunadec sab cehen eu wal meceb casac cedi cili jigian.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Tibud uqa dahin fogo duheceb hina ceteh cunugnu gug dogan. Eunu je mahigina eu wawinna cisdogale.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Jisas Kraisnu dahin cisdoga, uqa cal mecnadec ceseli cajen, uqa Dewid sihulnadec, me je maaadi cobigina euna nijia.
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 Me je maadec eunu ija culumen sogoec gahidugina, odocob ha ija gihacdoc jona ebeni jaimica libec biligina, loo je tefacdoc eundec odadeginawe oditegina. Euqa Anutna je eu eben jaihca libecwe qee nijina.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Odocob ege Krais Jisasca gabangec biluquna cahahagec oqan ageha cahahagec eu oqagannu, odocob age cebac bileceb catanec fulacdocca oqagannu ija culumen eu cunug dana cajaca Anut ijana imei nesili cedaden eundecnu gahidugina.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 — ausente —
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 — ausente —
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 — ausente —
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Hinana dana cajaca je i cunugnu dahiniga cisdoqagannu maadagale. Hina Anut amegna ha age jena fee dadanec culuqagannu dahiniga hewagale. Ge, eu tutuc odocnu oso qee cesuldona, euqa dana dah mi bilegina eundec cisdoc ihulahaladena.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Hinaqa Anut amegna dewen jeca qee tawegannu cabi megameg mi cuhadogale. Hina cabi dana uqa cabinu nalug mena eu uqa majag docnu silig qee nijelwe eu odi cabi ogale. Oso, uqa mele je tutuc bahic iwaladenawe odi iwaladagale.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 Dana age je caunca qee gauc madegina eundec age jic Anut hibemdu jic ceja qu lena euna cobogina. Eunu je caunca qee gauc togodogina eunu qisacdu biligale.
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 Agena je eu isoh alal donawe odi odona. Dana odi odogina eundec oso Haimenias oso Failitas.
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 Ale mele je eu siho qumesi jic ceja qu lena euna cobosina. Ale je odi madesina, “Egena cal mecnadec ceseli cajec eu wele calen,” esina. Ale je madecnana ege wawige meleec dana cajaca leih agena wawaga meleec eu cawaladesina.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Euqa Anut noh gug gagadicca wele cehen tawena, odocob Anut uqa noh euna sisi mec je i edi jaqen:
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Dana cehewanca uqana jo ben osona boh dewenega filfil nijadena. Leih eu gold silwacana mudadein, leih eu na mahacana mudein. Odocob leih eu cabi me ocnu deel benna, leih eu cabi gauc ocnu deel cunugna.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 Dana oso uqa ceteh eu cabi gauc ocnu qisacadi cobona eu cataniec biligian, odocob uqa cabi me ocnu ihoc. Uqa uqana Benna cabi ocnu saciadon nijina. Uqa uqana Ben cesuldugiannu ihoc.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 Mel haun agena golanaga me qeenu sililec eu hibemdogale. Odocob ititom cobocca, wawin meleecca, nalug mecca, wawin malol bilecca eu ocnu sis qocwe biligale, hina gami dana cajaca age wawaga cataniec Tibud cesulgaga ec utadogina odi odoga.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 Euqa je eu docnu qee nijel, eu silignu wawali sisili togodogina, je gauc eundec culugale. Hina dogona, je eundecnadec fee dadanecca cadecca cali hona.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 Tibudna cabi dana uqa jena fee dadani cain coboiaun. Euqa uqa lalafan cahulecca dana cunugnu odadigian, uqa iwaladec cabinu iwaldoc bahic biligian.
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 Uqa gemag jocosaigca feei coboc eundec jic tutuc ihacadigian. Ge, Anut uqa dana eundec wawaga tului falicdocob age mele jenu doqagannu ihoc ec madeiale.
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 Odocob agena cisdoc eu haun camas mudecebil age Setenna aisaisnadec cacawadeceb busaloqagan. Ge, wele Seten uqa maadeceb uqana je toodu odoin.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.