Hebreus 1

Angkentye Mwerre (AER) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Arrule anthurre, Ngkarte atningke-ngare angkeke nhenge yanhe areyenge anpere-irrenhemele angkentye Ikwerenhe-arle ilerlte-apetyarteke arrenge ante atyemeye anwerne-kenhe areyeke-arlke. Rarle angkentye arrpenhele renhe itneke ileke.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Kenhe lyete anteme aneme, arlte utyaknge-arle itwe-irremenge, Ngkartele Alere Ikwerenhe apmere ahelhe nhenhe-werne yerneke Re nhenge anwerneke iletyeke ingkirreke anthurre Ngkarte-akerte. Arne anetyakenhenge-urrke, Alere ikwerenhe-arle itethe akwete aneme, apurtele anteme Ratherre-arle arne arrpe-anenhe mpwareke alkere uthene ahelhe uthene. Urreke, ilengare apeke, arne ingkirreke anthurre Alere Ikwerenhe-akenhe anteme anetyenhe. Re anteme pwathe akngerre arne ingkirrekeke-artweye anetyenhe.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Nhenge anwerne Alere Ngkarte-kenheke itirremele, re alkngenthe-arteke imparrkeme Ngkarte-ngentyele. Rarle anwerneke imerneme re kwenhe Akngeye ikwerenhe-arteke anthurre aneme. Alere Ngkarte-kenhele arne ingkirreke anthurre mwerre arntarnte-aremele atnyeneme apmere ahelhe nhenhele ane alkerele uthene angkentye akngerre ikwerenhele. Anwerne-arle akurne anthurre anerlte-anetyarte. Kenhe Alere Ngkarte-kenhe anwerneke piwelhemele ilweke anteme re anwernenhe akurne-ketye arlkngetyeke nhenge Ngkartele-arle anwerneke urtepe akeketyenge arriletyeke akurne anthurre anwerne mpwaremele aneke. Ikwere-iperre, re itethe-irrirtnemele, alkere-werne alpeke anetye-alpemele Ngkarteke akwe-arratyele.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Arratye kwenhe alakenhe aneke. Ngkartele Jesus Alere Ikwerenhe akeke. Arritnye yanhe alkere-arenye-kenhe-arteke anetyakenhele, arrangkwe-arle. Ngkartele Alere Ikwerenhe akngakeke alkere-arenye areyenge akertne-ulkere anetyeke.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ngkarte alkere-arenye areyeke angketyakenhele aneke,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Nhenge Rarle itirreke yernetyeke Alere anyente-arenye Ikwerenhe apmere ahelhe nhenhe-werne. Kele imerte Re alakenhe-arle angkemele,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Nhenge Re alkere-arenye areye-akerteke angkemele, Ngkarte imerte alakenhe-arle angkemele,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Kenhe Ngkarte Alere Ikwerenheke angkeme,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Unte mwantyele arntarnte-areme angwenhele apeke-arle akwetethe arratye mpwarerlte-anemeke.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Nhenhe angkentye arrpenhe-arle aneme Ngkartele Alere Ikwerenhe ileke.
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 — ausente —
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Ngkarte alkere-arenye Ikwerenhe areyeke angketyakenhele aneke:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Jesus-arteke anetyakenhe kwenhe alkere-arenye areye. Itne-arle kwerrene areye ware-arle Ngkarteke warrke mpwarentye akngerre areye. Yanhe itnenhe-arle Re nhenhe-werne akwetethe yerneme apetyetyeke anetyeke anwerneke-nge arntarnte-aremele anetyeke. Anwernenhe-arle Ngkartele akngakeke Re itetheke mpwaretyenhenge anwerne ilweke-ketyenge.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.