Atos 8

Angkentye Mwerre (AER) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Artwe Saul yanhele tnemele, akangkemele areke itne Stephen atwerlenge.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Tyerrtye areyele-arle Stephen irrerlknge atweke iperrele, artwe arrpenheme Ngkarteke akangkwe-irrentye akngerre areyele atyalangke ikwerenhe inerlte-alheke akngerlte-iwemele inteyeke arrernetyeke imerte ikwere arnterre anthurre arrangkemele.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Kele Saul akenhe ahentye-anetyakenhe-arle aneke Jesus apententye akngerre areyele renhe apentetyeke, ikwerenge anteme re itnenhe alwerneke. Re untherle-apemele Jesus-kenhe areye atwerle-apeke itnenhe uyerrelhe-iletyeke-atwetye akwele. Re apmere Jesus-kenhe areye-kenheke irrpenhemele artwe-arlke arelhe-arlke tyarre-akngemele imerte itnenhe jail-ke akwernemele.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Nhenhe ikwerele ureke, atyewe Jesus-kenhe areye irrarnpe-irreke, itne untherlte-apemele ayeye Jesus-akerte ilerlte-apeke apmere arrpe-anenhele.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Atyewe Jesus-kenhe anyente Philip arritnye, apmere Samaria-werne alhemele ayeye Jesus-akerte ileke tyerrtye yanhe-arenye areyeke, Ngkartele-arle renhe yerneke tyerrtye areye itetheke mpwaretyeke.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Philip-ele ngangkerele arne akngerre anthurre areye mpwareke. Tyerrtye areyele renhe areke alakenhe mpwarerlenge itne ikwere akwete akangkwe-irreke re ayeye renhe ilerlenge.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Re ngangkere Ngkarte-kenhele arrentye areye tyerrtye areye-ngentyele ayweperlenge, arrentye areye arnterre anthurre arlkemele arrateke itnekenge. Inwerre, alyepe-alyepe-arlke mwerre-irreke Ngkartele-arle Philip ngangkere anthekenge itnenhe mwerre-iletyeke.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Kele apmere yanhe ikwerenge tyerrtye areye arnterre akangkeke.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Apmere ikwerele anetyarte artwe ngangkere arrengkwelthe akngerre anthurre anyente Simon arritnye, arne akngerre atningke re ilernpenyele mpwaretyarte arlenge-arlentye anthurreke. Samaria-arenye areyele aremele itne apateke imerte angkemele, “Aye! Rarle arratye-arle arne nhenhe areye mpwareme!” Re tnakelhemele re-arrpe alakenhe angketyarte, “Ayenge-arle arratye rarle artwe atyeperre anthurre!”
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Nhenhe areyele renhe aremele itne ikwere akangkwe-irretyarte, tyerrtye akngerre areye arne arunthe-akerte tyerrtye arrpenhe areye-arlke arne urrpetye ware-akerte. Itne renhe tnakemele alakenhe angkeke, “Artwe nhenhe alkerenge-arle arratye apetyeke, re kwenhe arne areye ngangkere akngerrele mpwareme Ngkartele-arteke.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Itne ikwere akwete akangkemele renhe awetyarte, rarle akwete anthurre ngangkere akngerrele mpwaretyamenge, itne itnenhe aremele alakenhe itirreke, “Aye! Rarle ilernpenye anthurre-arle.” Itne ikwere akwete anthurre akangkwe-irremele anetyarte renhe awemele-arlke.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Kenhe Philip akenhe apetyemele ayeye mwerre-arle Jesus-akerte ilerle-apetyarte. Re itneke ileke Ngkarte-arle akngerrepate anemenge tyerrtye areye arntarnte-aremele ikwere-arle akangkwe-irreme areye. Tyerrtye areyele renhe awemele itne ikwere akangkwe-irreke, re anteme artwe-arlke arelhe-arlke kwatyeke akwernemele baptise-eme-ileke itne-arle Jesus-eke akangkwe-irrekenge.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Artwe nhenge Simon-ele-arlke Jesus arratye itelareke Philip-ele imerte renhe kwatyeke akwernemele-arle baptise-eme-ilemele. Re Philip-enge anteme apurte-irremele unthetyarte, re aremele Philip-ele arne arrpe-anenhe ngangkere akngerre Ngkarte-kenhele mpwarerlenge re itirreke, “Aye! Nhenhe-arle mwerre anthurre-arle.”
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Kele yerneke-arle Jesus-kenhe areyele Jerusalem-engentyele awemele Samaria-arenye areye-arle ayeye Ngkarte-kenhe Jesus-akerte aweke-arle ikwere akangkwe-irreme. Itne anteme Peter uthene John uthene yerneke.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Ratherre apmere ikwere arrernelhemele Ngkarteke angkeke akangkwe-irrentye akngerre areyeke Utnenge Akngerre irrpetyenhenge.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Ratherre alakenhe apayuthneke Utnenge Akngerre-arle itneke irrpetyakenhe akwetenge. Philip-ele itnenhe kwatyeke akwerneke baptise-eme-ilemele itne-arle Jesus Akngerrepateke akangkwe-irrekenge. Kenhe arrpenhele akenhe itneke iltye arrernetyakenhe-arle Utnenge Akngerre itneke irrpetyenhenge.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Kele Peter uthene John uthenele iltye arrernemele akaperte tyerrtye areyeke-arleke imerte Ngkarteke angkemele, kele Utnenge Akngerre anteme itneke irrpeke.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 — ausente —
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 — ausente —
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Peter-ele apwerte ngkweltye renhe ayene-ilemele alakenhe angkeke, “Arrangkwe, apwerte ngkweltye yanhe akngaye unte ngkweltye uthene urreke ure-werne alhetyenhenge, unte-arle itirreme unte akwele Utnenge Ngkarte-kenhe ngkweltyele inetyeke. Ngkarte anyentele-arle Utnenge Akngerre antheme tyerrtye areyeke alere ikwerenheke-arle akangkwe-irreme areye.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Unte-arle anwernenge anetyakenhe-arle, Ngkartele-arle ngenhe urrkapentye alakenheke akaltyele-anthetyakenhe-arle, rarle ngenhe aketheke-arle areme unte-arle arratye itirretyakenhe.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Unte apale-arle itirreke arne nhenhe ngkweltyele inetyekeke-athene! Apure irremele anaye impemele akngarte-iwelhemele Ngkarteke angketyeke ngkwengenge re ipeltye-irretyeke ngenhe atwirtnetyakenhe anetyenhenge.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Kele tharle itelareme-arle unte-arle ilerneke ingkerte-irreme alakenhe mpwaremele, ilerneke ingkerte irreke-arle unte akwetethe akurnentye anetyenhe uyarne impelhemele. Akurnele-arle ngenhe ayerneke-arteke.” Alakenhe-arle Peter ikwere angkeke.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Simon-ele nhenhe awemele re atere-irremele renhe-atherrenhe ileke, “Ayekeye, mpwele Ngkarteke atyenge angkerle-anerraye re ayenge apmere akurne ikwere wetyale anetyenhenge.” Kele ratherre arratye ikwere Ngkarteke angkeke.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Peter uthene John uthenele akwete ayeye Ngkarte-akerte ilerle-anerreke tyerrtye apmere yanhe-arenye areyeke, itneke-arle ratherre angkeke iperre ratherre alperreke apmere Jerusalem-werne. Apmere Samaria angkwerre alperremele re apmere arrpe-anenheke ayeye mwerre renhe ilerle-aperreke.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 — ausente —
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 — ausente —
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 — ausente —
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Utnenge Akngerre Philip-eke angkeke, “Alhaye wagon itwele-werne imerte angathele akwete apenterle-apemele.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Kele Philip angathele alhemele wagon itwele re aweke artwele ayeye ilerle-aperlenge Isaiah-engentyele, re anteme renhe apayuthneke, “Unte-ame arratye itelareme unte-arle read-eme-ilerle-apeme yanhe?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Artwe re akenhe ikwere angkirtnerlenge, “Arrangkwe, the itelaretyakenhe-arle. Tyerrtye akaperte altywerele apeke ayenge akaltyele-antherlenge kele the itelaremere. Unte apetyeme-arteye atyengenge wagon akertne-werne ayenge akaltyele-anthetyeke?” Kele Philip re wagon-eke antyeke imerte ikwere itwele anerle-apemele.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ayeye nhenge Ethiopia-arenyele read-eme-ilerle-apetyame Bible-ngentyele Isaiah-elarle intelhe-ileke alakenhe,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Itne ikwere anyurre-irretyame, renhe court-werne-arlke akngerlte-iweke urrtyirremele ilemele rarle artwe akurne aneke akwele. Ikwere akngerle angkerretye-arlke-akenhe aneke.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Kele artwe Ethiopia-arenyele Philip apayuthneke, “Atyenge ilaye, angwenhe-akerte-ame Isaiah-arle angkeme? Re-ame ikwere-arrpe-akerte angkeme? Arrpenhe-akerte apeke-arle re angkeke?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Philip akenhe angkirtnerlenge, “Arrangkwe, rarle artwe Jesus arritnye-akerte-arle angketyame.” Re anteme ayeye mwerre Jesus-akerte iletyame. Artwe apmere Ethiopia-arenye anteme akangkwe-irremele aneke Jesus-akerteke.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 — ausente —
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Artwe re anteme ileke urrkapentye akngerre ikwerenhele wagon ngkernetyeke. Ngkernelhemele ratherre wagon-nge atnarnpeke imerte kwatye-werne alherremele. Philip-ele anteme renhe kwatyeke akwernemele baptise-eme-ileke.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ratherre kwatyenge arratemele Utnenge Akngerrele Philip apmere arrpenhe-werne akngeke, artwe Ethiopia-arenye re renhe awethe aretyakenhe anteme aneke. Kele re akangkentye anthurre-arle apmere-werne alpeke.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Philip-ele itelareke renhe-arle Utnenge Akngerrele apmere arrpenhe-werne akngeke, re anteme angkeke, “Aye, ayenge-arle apmere arrpenhele anteme-arle, apmere Azotus arritnyele anteme!” Re ayerrere-atheke anteme alheke ayeye mwerre Jesus-akerte ilerle-apemele apmere arrpe-anenhele re apmere Caesarea arritnyeke anteme arrernelheke.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.