1 Coríntios 5
العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs NVI
1 يَحْكِيوْ فِي كُلْ بْلَاصَة الِّي بِالحَقْ فَمَّة زْنَى فِي وِسْطْكُمْ! زْنَى مَا يَعْمْلُوشْ كِيفُو حَتَّى الِّي مَاهُمْشْ مُؤْمْنِينْ: رَاجِلْ يَزْنَى مْعَ مَرْتْ بُوهْ!
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 وإِنْتُومَا مَزِّلْتُوا مَنْفُوخِينْ ومِتْكَبْرِينْ! بِالعَكْسْ، كَانْ لَازِمْ تِحْزْنُوا وتْنَحِّيوْ مِنْ وِسْطْكُمْ الِّي عْمَلْ العَمْلَة هَاذِي.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 وآنَا رَغْمِلِّي غَايِبْ عْلِيكُمْ بِالبْدَنْ، آمَا حَاضِرْ بِينَاتْكُمْ بِالرُّوحْ، رَانِي حْكُمْتْ عْلَى صَاحِبْ العَمْلَة كَايِنِّي حَاضِرْ مْعَاكُمْ.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 وَقْتِلِّي تِتْلَمُّوا مْعَ بْعَضْكُمْ بْإِسْمْ رَبْنَا يَسُوعْ المَسِيحْ، وآنَا مْعَاكُمْ بِالرُّوحْ، وقُوِّةْ رَبْنَا يَسُوعْ المَسِيحْ مْعَانَا،
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 لَازِمْ تْسَلْمُوا الرَّاجِلْ هَاذَا لِلشِّيطَانْ، بَاشْ تِمْشِي طْبِيعْتُو البَشَرِيَّة الفَاسْدَة لِلْهْلَاكْ، آمَا رُوحُو تِنْجَى فِي النْهَارْ الِّي يِرْجَعْ فِيهْ الرَّبْ.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 مَا عَنْدْكُمْ عْلَاشْ تِتْفُوخْرُوا! يَاخِي مَا تَعْرْفُوشْ الِّي شْوَيَّة خْمِيرَة تْخَمِّرْ العْجِينَة الكُلْ؟
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 نَحِّيوْ الخْمِيرَة القْدِيمَة مِنْ وِسْطْكُمْ بَاشْ تْكُونُوا عْجِينَة جْدِيدَة، عْلَى خَاطِرْ إِنْتُومَا فْطِيرْ بْلَاشْ خْمِيرَة. وخَرُوفْ فِصْحْنَا، الِّي هُوَّ المَسِيحْ، تِذْبَحّْ عْلَى خَاطِرْنَا.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 خَلِّينَا مَالَا نْعَيْدُوا، مُشْ بِالخْمِيرَة القْدِيمَة، ولَا بِخْمِيرِةْ الخُبْثْ والشَّرْ، آمَا بِفْطِيرْ الطُهْرْ والحَقْ.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 كْتِبْتِلْكُمْ فِي رِسَالْتِي بَاشْ مَا تْخَالْطُوشْ الزَّانِينْ.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 ومَا كُنْتِشْ نُقْصُدْ الزَّانِينْ الكُلْ الِّي فِي العَالِمْ، وَلَّا الطَّمَّاعِينْ وَلَّا السُّرَّاقْ وَلَّا الِّي يِعْبْدُوا الصْنَبْ. كَانْ هَكَّا تْوَلِّيوْ يِلْزِمْكُمْ تُخْرْجُوا مِالعَالِمْ!
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 آمَا نُقْصُدْ مَا تْخَالْطُوشْ الِّي يْسَمِّى رُوحُو مُؤْمِنْ وهُوَّ زَانِي وَلَّا طَمَّاعْ وَلَّا يِعْبِدْ الصْنَبْ وَلَّا شَتَّامْ وَلَّا سُوكَارْجِي وَلَّا سَارِقْ. وَاحِدْ كِيمَا هَاذَا مَا تْعَاشْرُوهِشْ، وحَتَّى المَاكْلَة مَا تَاكْلُوهَاشْ مْعَاهْ.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 آنَا آشْ مْدَخَّلْنِي بَاشْ نْحَاسِبْ نَاسْ مَاهُمْشْ مِالكْنِيسَة؟ آمَا الِّي هُومَا تَابْعِينْ الكْنِيسَة، مُشْ إِنْتُومَا الِّي لَازِمْ تْحَاسْبُوهُمْ؟
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 عْلَى خَاطِرْ النَّاسْ الِّي مُشْ مِالكْنِيسَة، اللَّهْ هُوَّ الِّي يْحَاسِبْهُمْ. مَالَا: «خَرْجُوا الفَاسِدْ مِنْ وِسْطْكُمْ».
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.