Tito 3
Amani Owr (ADJ) vs NVT
1 Ɔ̀kn nawrɛ ub ɛsɛl a fɛŋ, ow it eke -li kʼis es es ɛw ɛsɛl lele abusu ɛsɛl ab ecʼany af, -nʼↄny wɛl ecʼɛlum, ke -nʼↄny sos bɛbm low mamn fɛŋ e kok eci.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 -Li ki dadmn low ŋuŋ ɛl lawl e lís, kↄ -lʼel ɛrm es ɛy ecʼagŋ, -lʼel agŋ amamn, ke -lʼɛlu ɛl e frↄrↄ el ↄkm agŋ fɛŋ e lís.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Gbuŋ ke sʼúb Jesu nawrɛ a, sʼel agŋ ekʼuwm low kaka any, ↄnym ɛlum kaka, irm itm es, el low aw lele low e bʼiŋn sos ɛm ab eci madu ɛtŋ sʼir ɛb low ŋuŋ ɛm lele nyamnɛyr ɛm ab. Wɛl bʼↄny ɛy e sifn ɛtŋ ɛy ↄfr ɛm yɛji si bʼifanin.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Gbɛkↄ Nyam ɛy e Sↄg Ɛs ɛlu in e sↄrŋ ikŋ lel in ecʼerur ab ab ↄkm agŋ fɛŋ eci,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 ɛtŋ li sↄg ɛy, ow elm ɛy ecʼów amamn eke si kok a sosiɛm, kↄ eke nʼↄny ɛy e sↄrŋ ikŋ a sosiɛm. Li sↄg ɛy mij a eke bʼayal ɛy sʼel agŋ owr ab ɛm; ɛtŋ ow ecʼiri tasi a el: ɛb ir owr a ekʼAbŋ Lala bʼↄŋ ɛy a.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Abŋ Lala na, Nyam in ecʼɛrm mamn ab ɛm ↄmun in es ɛy af, Jesu Krist ɛy e Sↄg Ɛs ab ecʼaf okr a sosiɛm.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ɛbɛn anake in e sↄrŋ ikŋ ab ɛm, li bʼↄŋ ɛy sʼel nyim nyim in ecʼany af, ke ow bʼɛlu ɛy abusu es sʼɛŋn sel a ekʼↄnym uwr ke sʼam ↄmn a.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Odad na el odad nawrɛ tasi, ɛtŋ mʼam erur eke nɛny kʼatʼŋ es nↄnↄ ow e dad ab ɛm, yecʼɛtŋ ke agŋ a ekʼub Nyam nawrɛ a, át any kok ów amamn mɛwl ɛm. Na el low akplu ɛtŋ el agŋ fɛŋ ecʼabu ɛlum.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Gbɛkↄ àru ów ekʼↄnym low yɛgm a ɛgb es ɛsɛ: agŋ lagŋɛl e mew ecʼes ↄsŋm, ów ɛsu lele Mois ecʼol a ecʼów es atar owi ab ab. Amua fɛŋ el ów ↄfr ↄfr eke low kaka anm ɛm.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Ɛgŋ yecʼeke bʼis ɛm bubr owi a, ɛ̀war ir akp nyam, sakp yony gbuŋ ke ɛgŋ ikŋ na, kpábʼr es Nyamel e lís.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Ɔtu eke kʼuw any ekʼɛgŋ ikŋ na ejagb ŋuŋ nʼam eb. Ɛtŋ sikpl a eke nʼam kok nʼim ab ɛm, ow el in sosi eke nʼam ↄbr low.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Ba mi bʼɛrm Artemas oglog Tisik ow a, àtr sos es ow ɛŋnʼm Nikopolis, aŋke mi bɛbm eke mi kʼanŋ yogŋ lɛfr lɛgŋ iy a.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Ɛ̀gŋ eb ɛlum Zenas eke jɛj ok owi ɛm el ɛgŋ dogŋn ɛs a lel Apolↄs ab abu ɛl ecʼejagb us ab ɛm, yecʼɛtŋ ke -li kʼↄnymn ob kaka ecʼes abur.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ow akpl eke ɛy ecʼagŋ ekʼub Krist nawrɛ a yɛji, ki wewr ɛrm mamn ↄny, yecʼɛtŋ ke -lʼↄtu -li kok es abur fɛŋ eke bʼowr ɛl a, ke ɛl ecʼɛb ir a kʼélm ↄfr ↄfr.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Agŋ a fɛŋ ekʼanŋ ɛm ab a am ɛsŋnʼŋ. Ɛ̀sŋn ɛy lawlɛl a ekʼↄny ↄmn nyam coco ɛy ab a.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.