Tiago 4
Amani Owr (ADJ) vs VC
1 Bogŋ ów ɛsu lele mum ogŋ ab bʼanŋ ow ↄny ɛm ee? Kↄ ow elm ↄny ecʼɛrm ɛm eci sow tutr eŋuŋ ecʼerur ɛm ow bʼanŋ ow ee?
1 Donde vêm as lutas e as contendas entre vós? Não vêm elas de vossas paixões, que combatem em vossos membros?
2 Bʼɛwr ob ekʼelm ↄny ecʼa nyamn af ɛtŋ ɛ́ŋnmn; ob ekʼelm ↄny ecʼa bʼaw ↄny, ɛtŋ ↄ́tumn ɛŋnmn, ow bʼↄŋ ↄny eel agŋ ibiu. Bʼɛsur ów ogŋn mum, ɛtŋ yecʼekʼam ɛwr nyamn a, kʼow ɛŋnmn, aŋke íbramn Nyam.
2 Cobiçais, e não recebeis; sois invejosos e ciumentos, e não conseguis o que desejais; litigais e fazeis guerra. Não obtendes, porque não pedis.
3 Ɛtŋ eke bʼibrmn yɛji ɛ́ŋnmn aŋke úwmn ibrm. Ɔny e tutr a bʼel tutr ŋuŋ; yecʼeke bʼibrmn a, ↄny e lís ecʼerur e kok eci.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, com o fim de satisfazerdes as vossas paixões.
4 Ɛnyɛmbri yony yony ɛsɛl, kↄ uwmn any eke, eke eel wus na e lawl, ke eel Nyam ecʼefnu ee? Ɛgŋ eke bʼerur eke kʼel wus na e lawl a, el Nyam ecʼifnu.
4 Adúlteros, não sabeis que o amor do mundo é abominado por Deus? Todo aquele que quer ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Kì tutar eke ow el ↄfr ↄfr cɛ Nyam Lɛl am dad eke Nyam bʼogŋ uwerŋ abŋ a eke lʼɛlu ɛy ɛm a eci.
5 Ou imaginais que em vão diz a Escritura: Sois amados até o ciúme pelo espírito que habita em vós?
6 Ɛbɛn yɛji ɛmɛny Nyam ɛlu in ecʼɛrm mamn ↄkm ɛtŋ nʼↄŋ ɛy abusu ekʼagb akm low fɛŋ, aŋke Nyam Lɛl dad ninɛ: Nyam bʼↄↄr agŋ eke bʼɛw sos a abr, ɛtŋ li bʼɛlu in ecʼɛrm mamn ↄkm agŋ eke bʼis es a e lís.
6 Deus, porém, dá uma graça ainda mais abundante. Por isso, ele diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
7 Ca gbɛ òcar ↄny sosi ↄŋn Nyam, ògŋn agn ar; ɛtŋ li bʼow lʼuru lʼɛgb ↄny es.
7 Sede submissos a Deus. Resisti ao demônio, e ele fugirá para longe de vós.
8 Ɛ̀rir owr titmn Nyam, ɛtŋ li bʼow lʼɛri lʼow li titm ↄny. Sikpl ɛsɛl, yↄyↄgr sabu ŋgbroŋn sikpl ɛm; ↄny eke bi cɛcmn any a, àyalil ↄny e mɛrm a!
8 Aproximai-vos de Deus, e ele se aproximará de vós. Lavai as mãos, pecadores, e purificai os vossos corações, ó homens de dupla atitude.
9 Low dúdu ↄny, ìkŋn ↄŋn, ànŋn sↄrŋ ɛm; ke ↄny e miyɛr ifi ítŋn el ↄŋn ikŋ, ke ↄny e sos ɛm iŋn él sos es ↄw.
9 Reconhecei a vossa miséria, afligi-vos e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto e a vossa alegria em tristeza.
10 Ìsr es Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼany af, ɛtŋ li bʼow nʼↄny lʼigbl ↄny ogŋ.
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Agŋ lisijimɛl, kì dadr ów eŋuŋ kʼokarir af; ɛgŋ eke bi dad low ŋuŋ ok lisijim af, oglog bʼↄbʼr low kpɛkŋ a, bi dad ol ecʼów eŋuŋ, ɛtŋ bʼↄb ol low. Ekʼam jɛj ol e low ok ke elm ɛgŋ eke bʼɛlum ol, kↄ in e jɛj ok ɛs anake am el a.
11 Meus irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de seu irmão, ou o julga, fala mal da lei e julga a lei. E se julgas a lei, já não és observador da lei, mas seu juiz.
12 Nyam sↄny cɛ eke bʼↄŋ ol a, in cɛ lʼel Jɛj Ok Ɛs; in sↄny coco lʼↄtu eke li kʼeb lʼɛlu es ke lʼíbi yɛji. Ŋ eke am dad ɛgŋ kaka fɛŋ e low ŋuŋ a, ayaf bʼocr ŋ sosi ee?
12 Não há mais que um legislador e um juiz: aquele que pode salvar e perder. Mas quem és tu, que julgas o teu próximo?
13 Sica ɛ̀wr ɛrm, ↄny eke bi dadr ɛsrɛ: «Yɛfɛnyna, ow kʼↄdm efi, si bʼow sʼim ɛb na ɛm sʼij lakpo nyam, sʼↄ́l an sʼɛŋn os.»
13 Agora dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, ficaremos ali um ano, comerciaremos e tiraremos o nosso lucro.
14 Uwmn ↄny ecʼefi ecʼowr anŋ a ecʼelel eke bʼow ɛcr ab any! Ɔny anŋn ɛsɛ jru eke bʼɛy, ke kpɛkŋ bʼoc es ab af.
14 E, entretanto, não sabeis o que acontecerá amanhã! Pois que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um instante e depois se desvanece.
15 Kin elel eke ↄtur eke ki dadr a: «Eke Ɛs Kↄtↄkↄ ɛgŋ ɛtŋ sʼanŋ owr a, si bʼow si kok ów a eke sʼam aw sʼeb a.»
15 Em vez de dizerdes: Se Deus quiser, viveremos e faremos esta ou aquela coisa.
16 Ow eke ki kokr a anŋ, ɛtŋ am ɛwr sos, ↄbr nɛnym. Sos ɛw akpasu na akplm.
16 Mas agora vós vos jactais das vossas presunções. Toda jactância desse gênero é viciosa.
17 Na sosiɛm a, ekʼɛgŋ uw low mamn any eke ki kok ɛtŋ li kokm a, li kok sikpl.
17 Aquele que souber fazer o bem, e não o faz, peca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.