Romanos 6
Amani Owr (ADJ) vs NVI
1 Sica ayaf si ki dadr ab ee? Kↄ sikpl ow it eke abu kʼanŋ ɛy ɛm sʼam kok yecʼɛtŋ ke Nyam e sↄrŋ ikŋ a ám ɛny bobn ee?
1 Que diremos então? Continuaremos pecando para que a graça aumente?
2 Njaŋ, ow elm ɛbɛn! Ɛy sʼɛcr luw eke ↄny kpab ɛy es sikpl e lís ab ɛm. Ayaf ɛmɛny sʼↄtu eke si kʼir sikpl ecʼɛb ee?
2 De maneira nenhuma! Nós, os que morremos para o pecado, como podemos continuar vivendo nele?
3 Ɔny uwr any tasi eke: eke wɛl ok ɛy mij nuŋ Jesu Krist e nin ɛm a, yogŋ ɛtŋ sʼokr af in e luw ab ab.
3 Ou vocês não sabem que todos nós, que fomos batizados em Cristo Jesus, fomos batizados em sua morte?
4 Ow sosiɛm, eke wɛl ok ɛy mij nuŋ a, sʼuw ɛtŋ wɛl oc ɛy es in ab. Gbɛkↄ, Nyam ecʼanygbɛl ecʼabusu ligbɛl a igbm Krist agŋ ekʼuw ab ɛm, yecʼɛtŋ ke ɛy yɛji, sʼↄ́ny ɛb ir owr.
4 Portanto, fomos sepultados com ele na morte por meio do batismo, a fim de que, assim como Cristo foi ressuscitado dos mortos mediante a glória do Pai, também nós vivamos uma vida nova.
5 Tasi ɛm a, sʼokr af nimum in ab lɛgŋ a eke sʼuw in ab a. Ɛbɛn cɛ, si bʼow sʼokr af in ab lɛgŋ a eke ɛy yɛji si bʼow sʼigb luw ɛm ɛsɛ elel eke lʼigb ab af a.
5 Se dessa forma fomos unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente o seremos também na semelhança da sua ressurreição.
6 Sʼírir low na sɛnyn sɛnyn: ɛy ecʼelel eke sʼanŋn anym ɛm a, wɛl oc lele Krist ab ↄbm olikŋ. Ow ↄŋ, sikpl a eke anŋ ɛy ɛm a uŋ, ɛtŋ sʼelm in eci madu ij.
6 Pois sabemos que o nosso velho homem foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado seja destruído, e não mais sejamos escravos do pecado;
7 Ɛɛ, ɛgŋ eke uw a anm sikpl e low ɛm ij.
7 pois quem morreu, foi justificado do pecado.
8 Eke sica sʼuw Krist ab a, sʼub nawrɛ eke ow el in ab si bʼow sʼanŋ owr.
8 Ora, se morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos.
9 Sʼuw any tasi eke lɛgŋ a ɛtŋ eke Krist igb agŋ ekʼuw ab ɛm a, li kʼow lʼuwm ij, ɛtŋ luw ↄnym abusu kaka in af.
9 Pois sabemos que, tendo sido ressuscitado dos mortos, Cristo não pode morrer outra vez: a morte não tem mais domínio sobre ele.
10 Krist uw, ɛtŋ in e luw a ↄny kpabʼr es sikpl e lís nimum nimum, akp nyam sɛgŋ fɛŋ eci. Sica nʼanŋ owr, ɛtŋ in ecʼowr anŋ a nimum el Nyam eci.
10 Porque morrendo, ele morreu para o pecado uma vez por todas; mas vivendo, vive para Deus.
11 Ɔny yɛji, ocar ↄny sosi ɛsɛ agŋ eke sikpl ecʼabusu a ɛwm es ij, ke Jesu Krist ab ecʼaf okr ab ɛm am ir ɛb Nyam ecʼaf.
11 Da mesma forma, considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus.
12 Ɔny, sikpl ↄtum eke kʼↄny abusu ↄny af ij. Ɔny eci sos megl a bʼow uw lɛgŋ nyam. Ow sosiɛm, ow itm eke kʼɛlumn in ecʼów eŋuŋ a eke bʼawʼr a ij.
12 Portanto, não permitam que o pecado continue dominando os seus corpos mortais, fazendo que vocês obedeçam aos seus desejos.
13 Kʼòcr ↄny eci sos a eci susu susu a kʼɛwr es sikpl eci, ɛsɛ ejagb eke ɛru es low ŋuŋ kok ecʼaf. Kↄ nana, òcr ↄny nimum kokr Nyam e low, ɛsɛ agŋ ekʼanŋ luw ɛm igb anŋ owr af. Òcr ↄny eci sos a eci susu susu a ɛwr es ɛsɛ ejagb eke ɛru es low nyim nyim e kok ecʼaf.
13 Não ofereçam os membros dos seus corpos ao pecado, como instrumentos de injustiça; antes ofereçam-se a Deus como quem voltou da morte para a vida; e ofereçam os membros dos seus corpos a ele, como instrumentos de justiça.
14 Sica eke ow elm ol ɛwm ↄny es ij, ke ow el Nyam eci sↄrŋ ikŋ ab anake ɛw ↄny es a, sikpl kʼↄtum ↄnym abusu ↄny af ij.
14 Pois o pecado não os dominará, porque vocês não estão debaixo da lei, mas debaixo da graça.
15 Nawrɛ, ɛy ow elm ol ɛwm ɛy es ij, kↄ Nyam eci sↄrŋ ikŋ a ɛw ɛy es. Ow sosiɛm a, kↄ abusu ɛ́ru ɛy es eke si ki kok sikpl ab ee? Njaŋ, ow elm ɛbɛn!
15 E então? Vamos pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De maneira nenhuma!
16 Ɔny uwr any tasi eke, eke bʼɛgŋn ebr am kokr ɛgŋ eci juma ɛsɛ madu af a, ↄny eel ɛgŋ a eke am ɛlumn a eci madu. Ow sosiɛm a, oglog ↄny eel sikpl e madu, ke sikpl óc im ɛlu ↄny luw ɛm, oglog ↄny eel Nyam e madu, ke ↄ́nyn ɛb ir nyim nyim in ecʼany af, aŋke bʼↄnyn in ecʼɛlum.
16 Não sabem que, quando vocês se oferecem a alguém para lhe obedecer como escravos, tornam-se escravos daquele a quem obedecem: escravos do pecado que leva à morte, ou da obediência que leva à justiça?
17 Sʼↄ́ŋ Nyam bia! Lɛgŋ sig ɛm a, ↄny eel sikpl eci madu. Jam aŋa ɛm a, ↄny ɛgŋn ebr eke kʼɛlumn ↄny ecʼɛrm fɛŋ ɛm, Amani Mamn a eke wɛl babul agŋ fɛŋ a.
17 Mas, graças a Deus, porque, embora vocês tenham sido escravos do pecado, passaram a obedecer de coração à forma de ensino que lhes foi transmitida.
18 Ɔny dogŋnin sos ebr sikpl ecʼabu ɛm ɛtŋ am kokr low nyim nyim eci juma.
18 Vocês foram libertados do pecado e tornaram-se escravos da justiça.
19 Mʼam oc agŋ ɛm e low mi bɛbmn aŋke ↄny eci low iri a bʼↄtu nↄnↄ. Lɛgŋ sig ɛm a, ɛsɛ madu af, ↄny ocr ↄny eci sos megl a ɛwr es ɛb ir eke el sikpl lele suksuk ab eci, ɛtŋ ow eci low ekʼanŋ ɛm ɛy ↄkm a, el Nyam eci any ↄbr. Ɛbɛn, yɛfɛnyna yɛji ɛsɛ madu af, òcr ↄny eci sos megl a ɛwr es ɛb ir eke el low nyim nyim eci, ɛtŋ ow eci low eke bʼow anŋ ɛm ɛy ↄkm a, bʼow el ɛb ir lala eke bʼakpl Nyam sos ɛm.
19 Falo isso em termos humanos por causa das suas limitações humanas. Assim como vocês ofereceram os membros dos seus corpos em escravidão à impureza e à maldade que leva à maldade, ofereçam-nos agora em escravidão à justiça que leva à santidade.
20 Ow a eke eel sikpl eci madu a, low nyim nyim eci kok a áwm ↄny.
20 Quando vocês eram escravos do pecado, estavam livres da justiça.
21 Ow e lɛgŋ ab af a, bogŋ ecʼey ↄsur ee? Yɛfɛnyna, ow am ↄny ↄny ɛ́s, aŋke ow eci ey eke ow ↄsu a el luw.
21 Que fruto colheram então das coisas das quais agora vocês se envergonham? O fim delas é a morte!
22 Sica jam aŋa, wɛl sↄg ↄny sikpl e lís ɛtŋ ɛwal eel Nyam eci madu. Na sosiɛm am ir ɛb eke bʼakpl Nyam sos ɛm, ɛtŋ ow eci low ekʼanŋ ɛm ɛy ↄkm a, el Nyam ab ecʼɛb ir sɛgŋ fɛŋ a.
22 Mas agora que vocês foram libertados do pecado e se tornaram escravos de Deus, o fruto que colhem leva à santidade, e o seu fim é a vida eterna.
23 Nawrɛ, aŋke sikpl eci labm sↄg ekʼanŋ ɛm a el luw; kↄ Nyam eci ob ap a el sel a ekʼↄnym uwr, ke li bʼↄŋ ɛy, ɛy Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ab ecʼaf okr ab ɛm a.
23 Pois o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.