Marcos 6
Amani Owr (ADJ) vs AAI
1 Jesu ŋgboŋ yogŋ, ɛtŋ nʼim Nasarɛt baŋn a eke lʼagb a. In eci jam ɛsɛl a im ɛwlʼl.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Nɛnɛgŋ e lɛgŋ a Jesu am yɛgm agŋ low Nyam nuŋ igŋ usu a. Yogŋ, agŋ nↄnↄ anŋ. Eke -nʼam iri Jesu eci low yɛgm a, low am iti ɛl any ɛtŋ -nʼam dad -lʼɛsɛ: «Kↄ bogŋ low na anŋ owʼr ee? Ɛtŋ bogŋ eci nuŋ ɛm ↄny anake nʼɛŋn ab ee? Ayaf li bʼↄtu li kok sakrowa amua yɛjʼee?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Kↄ ɛgŋ na ow elm ↄgↄg es ↄdu ɛs ab ee? Mari jim ab ee? Jak, Jose, Jud lele Simↄ ab ecʼɛl lisijim ee? Ɛtŋ kↄ lisijↄwɛl gbɛ irm ɛy ab aŋa ee?» Ów amua fɛŋ ↄ́ↄm Nasarɛt eyŋ abusu eke kʼↄny ↄmn Jesu ɛm.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Ow sosiɛm li dad wɛl ninɛ: «Usu a fɛŋ wɛl bʼↄny kokoba ↄb ɛs ecʼɛlum, ekʼow elm in ecʼɛb a, in ecʼagŋ ɛm, lel in ecʼakŋ ab cɛ eke wɛl ↄ́nym in ecʼɛlum.»
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Jesu ↄtum kokm akrowa kaka Nasarɛt yogŋ, ekʼow elm ↄ́lu bɛb eke lʼat abu nuŋ ke ewl a.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Ɛtŋ ɛb eyŋ a ecʼↄmn ↄnym a e low am atʼr sel.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Lʼɛsŋ jam ɛsɛl lɛw yony a, ɛtŋ lʼↄb nuŋ nʼam ɛrm wɛl agŋ yony yony. Nʼↄŋ wɛl abusu abŋ eŋuŋ fɛŋ eci nuŋ af.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Ɛtŋ nʼam ijl wɛl nɛny li dad lʼɛsɛ: «Ɔny ecʼejagb us ɛm a, kʼòcr ob kaka ekʼow elm kpama cɛ. Kʼòcr futufutu, kʼòcr ekpr, kʼòcr os kʼánŋ ↄny ekpr ɛm.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Òkr cↄkrukpↄ gbɛ, ke ɛ́wal mob sus ɛm nyam cɛ.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Eke batŋ okr akŋ nyam ɛtŋ agŋ a eb ↄny a, ke ánŋn yogŋ toŋ ↄny eci lɛgŋ a eke kʼimn a ow.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Eke batŋ usu nyam ecʼagŋ ɛgŋm ebm ↄny, oglog ɛgŋm eke kʼiri ↄny e nɛny ɛm ecʼodad, ke ókr ↄkm yogŋ, cícr ↄny ecʼakr sɛc a okr ɛl es, ke ow íj low ŋuŋ a eke -li kokr a eci daŋku.»
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Jam ɛsɛl a im ɛtŋ -nʼam ↄb ɛrm ɛm itŋn eci kokoba.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 -Nʼam ogŋ abŋ eŋuŋ nↄnↄ, ɛtŋ -nʼam udu ↄ́lu a mun nuŋ -lʼewlm wɛl.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Eke Jesu e nin a eb es usu a fɛŋ a, ɛb ebu Erↄd Antipas yɛji iri in e lebl. Wɛl am dad ɛsɛ: «Jan mij ok nuŋ ɛs igb luw ɛm; na sosiɛm anake nʼam ↄny abusu li kok sakrowa a.»
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Bɛb am dad ɛsɛ: «Eli.» Oglog am dad ɛsɛ: «Ɛgŋ na anŋ ɛsɛ kokoba ↄb ɛsɛl esig ab af.»
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Ekʼów amua na ok Erↄd ↄru ɛm a, li dad ninɛ: «Jan mij ok nuŋ ɛs a eke mʼↄŋ abusu wɛl ubr nuŋ es a, anake igb luw ɛm a!»
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 — ausente —
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 — ausente —
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Erodiad ↄny Jan e sifn; nʼam erur eke li kʼibi ow kↄ nʼɛ́ŋnm ow ecʼabusu,
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 aŋke Erↄd bʼↄny Jan eci muru. Tasi ɛm a, li bʼoc ow ɛsɛ ɛgŋ lala af, ɛsɛ low nɛny nyam ɛs af, ɛtŋ li bʼɛw ow ɛrm. Eke batŋ lʼiri Jan ecʼodad, ke ow ám ɛwʼr sel at sos ɛm. Gbɛkↄ li bʼerur eke li kʼiri ow ecʼodad.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Sica lɛgŋ nyam Erodiad ɛŋn abusu eke kʼibi Jan mij ok nuŋ ɛs a. Ow el Erↄd e mew ecʼes gbɛgbl e lɛgŋ. Erↄd ɛsŋ in eci saw saw e nyimn ɛsɛl a fɛŋ, srↄda eyŋ fandi eci anym ɛsɛl a, lele Galile ecʼagŋ ɛgbɛl ab ab ob ij ɛm.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Yogŋ anake Erodiad jↄw ow ɛy ob ij usu a, ke am ub ɛj a. Erↄd lel agŋ a eke lʼɛsŋ ob ij ɛm ab ab erur dedyↄwli a e low. Ɛtŋ Erↄd am dad dedyↄwli a ɛsɛ: «Kↄ bla ob iy am ibrm eke mi kʼↄŋ ee?»
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Nʼam ij nɛny li dad lʼɛsɛ: «Ìbrm im ob fɛŋ ekʼam erur a, mʼow mʼↄŋ. Ekʼow el ɛm ecʼes ɛw a eci likpr bↄbↄ yɛji, mʼow mʼↄŋ.»
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Kpɛkŋ yↄwli a uru es im dad ok lis ninɛ: «Ɛm lis, kↄ bla ob iy mi kʼibrm ee?» Lis dadʼr ninɛ: «Ìbrm Jan mij ok nuŋ ɛs e nuŋ a.»
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Kpɛkŋ dedyↄwli a ogŋ es im ɛb ebu a ogŋ a, ɛtŋ li dad ow ninɛ: «Ìsʼm sicaca Jan mij ok nuŋ ɛs a eci nuŋ a wayas ɛm!»
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Ɛb ebu a sos ↄw es amani a eke lʼiri a eci, gbɛkↄ li kʼↄtum lʼↄwrm sar ij, nɛny a eke lʼij lele agŋ a eke ok es ab ab sosiɛm.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Kpɛkŋ nʼↄŋ usu ↄsu ɛsɛl ab ɛm ecʼɛgŋ nyam abusu eke kʼim ubr Jan nuŋ es. Nʼim sobel ɛm yogŋ, ɛtŋ lʼubr ow nuŋ es.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Lʼoc lʼow nʼↄŋ dedyↄwli a, ɛtŋ ow oc im ↄŋ lis.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Eke Jan eci jam ɛsɛl a bʼiri low na a, -lʼow, ɛtŋ -lʼoc ow eci sos megl a -nʼim -lʼoc es.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 — ausente —
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 — ausente —
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Ɛl sↄny -lʼok mijɛtŋ ɛm -nʼaam usu saw ɛm ekʼirm es.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Ɛl ecʼim ɛm a, agŋ ɛkn ɛl, ɛtŋ lʼuw any ekʼow el Jesu lele in eci jam ɛsɛl ab ab anake aam a. Kpɛkŋ agŋ amua anŋ baŋn a ogŋ es ikŋ anym im ok usu a eke -nʼaam a.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Mijɛtŋ a bʼitr es eke Jesu bʼus es a, lʼɛkn agŋ nↄnↄ ekʼok es ɛsɛ mɛcɛb ekʼↄnym ↄsu ɛs af, ɛtŋ ɛl owi ↄnyʼn sↄrŋ. Ow sosiɛm, nʼam yɛgm wɛl ów nↄnↄ.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Eke lɛgŋ ɛc a, jam ɛsɛl a ow ɛŋn Jesu ɛtŋ am dadʼr ɛsɛ: «Lɛgŋ ɛc, ɛtŋ usu na yɛji ɛw usu saw ɛm.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Òk agŋ ab es ím sikpukpu a lele baŋn baŋn ekʼanŋ saw saw aŋa ab ab ɛm yecʼɛtŋ ke -lʼↄl ob ij.»
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Jesu dad ɛl ninɛ: «Ɔny obi, ↄŋn ɛl ob -lʼij!» -Li dad ow ninɛ: «Kↄ futufutu os ekŋ lɛw si kʼim sʼↄl sʼow sʼↄŋ ɛl -lʼij ee?»
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Li dad wɛl ninɛ: «Ìmn ɛkan! Kↄ futufutu abi anŋ ↄny ee?» -Nʼim -lʼibrm ɛtŋ -lʼɛwl mɛny -lʼow -li dad ninɛ: «Futufutu yen lele ↄcn yony ab cɛ anŋ.»
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Li dad jam ɛsɛl a eke kʼↄŋ agŋ a ok es eku ɛm eku ɛm suw owr ab af.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 -Nʼↄŋ agŋ a ok es sɛrŋ ɛm sɛrŋ ɛm. Bɛb ok es ekŋ yen yen, oglog ok es ekŋ yony lele lɛw lɛw ab.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Jesu oc futufutu yen a lele ↄcn yony ab ab, lʼigbl any ogŋ afr, ɛtŋ lʼɛlu Nyam bia. Li bubr ɛm nʼↄŋ in e jam ɛsɛl a eke ki cɛc ↄŋ agŋ a. Li cɛc wɛl ↄcn yony a yɛji.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Agŋ a fɛŋ ij ob a lok iy.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Jam ɛsɛl a ot ekpr a eke wal es a as luku ɛtŋ ow iy mulu lɛw yony.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Agŋ a fɛŋ ekʼij ob a, egŋ fandi yen anŋ ɛm.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Kpɛkŋ eke low na ɛy oc es a, Jesu ↄŋ in e jam ɛsɛl a ok mijɛtŋ ab ɛm eke kʼikŋ anym im mij lekpl a e jam a, Bɛtsayida ɛb ogog a, ke nʼánŋ in obi lʼafl bieku ab es.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Eke lʼɛlu wɛl es a, lʼuyu lafɛny ab af eke li ki ŋↄŋn Nyam.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Eke lɛgŋ am uk a, jam ɛsɛl a anŋ mijɛtŋ ab ɛm, mij araŋn yogŋ, ɛtŋ Jesu anŋ ákpaf a.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Jesu ɛkn eke jam ɛsɛl a am ij gbre mij ↄr ab ɛm, aŋke lɛf am ɛlu ↄbr ɛl. Eke lɛgŋ am ɛny ow a, Jesu am an es mij ab af im ɛŋn ɛl, nʼam ↄl eke li kʼafŋ wɛl es.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 -Lʼɛkn ow ekʼow am an es mij ab af ow; -li tutr ekʼow el ↄŋnabŋ, ɛtŋ -nʼam babarm.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Ɛl fɛŋ -lʼɛkn ow ɛtŋ -li kpikprm es. Kpɛkŋ Jesu dad ɛl ninɛ: «Ɛrm úsu ↄny lokm! Erŋn kʼↄ́ny ↄny! Kↄ ɛm!»
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Lʼɛy mijɛtŋ ab ɛm li sig wɛl es ɛm, ɛtŋ lɛf a irm es. Jam ɛsɛl a low iti any toŋ afŋn es,
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 aŋke akrowa a ekʼɛy futufutu a eci cɛc ɛm a, -lʼirim ow okm ɛl es sos ɛm, ɛl ecʼɛrm tuↄtuↄ a sosiɛm.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Eke Jesu lel in eci jam ɛsɛl ab ab ubr mij lekpl a e jam a, -nʼim -lʼok Genesarɛt ɛb ɛm. -Lʼitr mijɛtŋ ab es, ɛtŋ -lʼus es.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Ɛl ecʼes us ɛm a, kpɛkŋ agŋ uw Jesu any,
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 -lʼɛwl amani a wus ikpr a nimum af ɛtŋ agŋ ot ɛl ecʼↄ́lu ogo af am ow yogŋ a eke -lʼirir eke Jesu anŋ a.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Usu a fɛŋ eke Jesu am ɛy a, ke ow el baŋn gbɛl ɛm o, ke ow el baŋn likekli ɛm o, ke ow el kpukpu ɛm o, agŋ am ot ↄ́lu ow ɛjɛm araŋn. -Nʼam ŋↄŋn ow eke ow ki yɛb wɛl itŋn in e mob sus ɛm a ecʼɛnyɛmbri a cɛ abu, ɛtŋ agŋ a fɛŋ ekʼam itŋn mob sus ɛm a abu a, am ewl.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.