Lucas 20

Amani Owr (ADJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lɛgŋ nyam, Jesu am yɛgm agŋ low Nyamel gbɛl a e gbugŋ a, ɛtŋ nʼam dad Amani Mamn ecʼodad. Egb waw ɛsɛl ɛgbɛl a, ol e low yɛgm ɛsɛl a lele agŋ ekpekp ab ab ow
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 ɛtŋ am ibrm ɛsɛ: «Dàd ɛy ↄ! Kↄ bogŋ ecʼabusu ɛm am kok ów amua ee? Kↄ bwo ↄŋʼŋ na eci kok ecʼabusu ee?»
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Ɛtŋ Jesu dad ɛl ninɛ: «Ɛm yɛji mʼam ow mʼibrm ↄny low nyam cɛ. Dàdrʼm,
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 kↄ bwo ↄŋ Jan abusu ow ok agŋ mij nuŋ ee? Kↄ Nyam oglog agŋ ee?»
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Ɛtŋ -nʼam dadarir ɛl ↄfr ɛm -lʼɛsɛ: «Eke si dad eke Nyam ↄŋʼn lʼow, li bʼow lʼibrm ɛy lʼɛsɛ: “Kↄ bla sosiɛm ubmn in nawrɛ ee?”
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Ɛtŋ ɛmɛny eke si dad eke agŋ ↄŋʼn abusu lʼow, ow bʼow ↄŋ agŋ a fɛŋ ot mebn eke kʼibi ɛy, aŋke -lʼuw any eke Jan el Nyam e kokoba ↄb ɛs tasi.»
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Ɛtŋ sica -li dad Jesu ninɛ: «Sʼuwm ɛgŋ ekʼↄŋʼn abusu lʼow lʼok agŋ mij nuŋ ab any.»
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Ɛtŋ in yɛji li dad wɛl ninɛ: «Eke ow el ɛbɛn a, ɛm yɛji mi kʼow mi dadm ↄny abusu yecʼɛm eke mi bi kok ów amua fɛŋ a.»
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Ɛmɛny Jesu am dad agŋ a nyandrɛ odad na ɛsɛ: «Lɛgŋ nyam ↄgm ɛs nyam ewl viny in ecʼↄgm a, lʼoc lʼabul ↄgm juma kok ɛsɛl, ɛtŋ nʼim usu lɛgŋ kpekpe eci.
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 Eke egb ub e lɛgŋ ow a, lʼɛrm in ecʼabu ɛlum ɛs nyam im ɛŋn juma ɛsɛl a eke wɛl kʼↄŋʼn egb a, in ecʼeke kʼɛbmʼn a. Eke abu ɛlum ɛs a im a, juma ɛsɛl a ↄrʼr, ɛtŋ -lʼogŋ ow ow ɛwl abu ↄfr.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 Ɛmɛny ↄgm ɛs a ɛrm abu ɛlum ɛs ɛjeci nyam. Kↄ in yɛji juma ɛsɛl a ↄrʼr, wɛwrʼr, ɛtŋ -lʼogŋ ow; ow ɛwl eke -nʼↄↄm ow ob kaka.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Ɛmɛny sakp nyahan ɛm, lʼɛrm abu ɛlum ɛs nyam im. Na ecʼa gbɛ, -lʼↄr ow -li kok ow mob, ɛtŋ -nʼↄny -lʼↄwl ow lakp jam a.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 Eke egb ↄgm ɛs a bʼɛkn ɛbɛn a, li dad ninɛ: “Oho! Kↄ sica ayaf mi ki kokr ab ee? Mi bʼow mʼɛrm ɛm ecʼiy eke mʼerur tasi a; ow kʼↄdm ke -nʼↄny ow ecʼɛlum.” Ɛtŋ lʼɛrm jim im.
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Gbɛkↄ eke -lʼɛkan ow a, -nʼam dadarir ɛl ↄfr -lʼɛsɛ: “Kin ɛgŋ a eke godo godo bʼow el aja ij ɛs a! Sʼíbiʼr ke ↄgm a él ɛy eci.”
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 Ɛtŋ -nʼↄny -lʼↄwl ow ↄgm a e lakp jam a, ɛtŋ -lʼibi ow.»
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Li bʼow lʼow, lʼibi juma kok ɛsɛl a, ke lʼóc ↄgm a nʼↄŋ agŋ ɛjeci.»
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Kↄ Jesu lɛr ɛl ɛtŋ ibrm ɛl ninɛ: «Kↄ Nyam odad na e nyandrɛ el ayaf ee?
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Ɛgŋ fɛŋ eke bʼow ɛy lebn na af a, bʼow kikn es, ɛtŋ ɛgŋ fɛŋ eke lebn a bʼow ɛy af a, bʼow piplm ɛm el siflefl.»
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Eke ol e low yɛgm ɛsɛl lele egb waw ɛsɛl ɛgbɛl ab ab uw any eke ɛl sosiɛm anake Jesu ub nyandrɛ na a, -nʼam ↄl eke li kʼↄny ow ke -lʼɛdŋn ow e juma a, gbɛkↄ -nʼam uru agŋ a.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Ow sosiɛm -nʼam ↄsu Jesu kprakpr ɛm. -Li bʼɛrm agŋ ow ɛsɛ nɛnyɛmbri nyam ɛsɛl af, eke kʼↄny Jesu in ecʼodad ebl ɛm, yecʼɛtŋ ke -lʼoc -lʼɛlu ow Jude ecʼes ɛw ɛs a abu ɛm.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 -Nʼam ibrm Jesu low ikŋ na -lʼɛsɛ: «Low yɛgm agŋ ɛs, sʼuw any eke ŋ e Nyam e low eke bi dad ke bi yɛgm agŋ a el nawrɛ ɛtŋ úrum ɛgŋ any ɛ́s; Nyam ecʼelel eke am ibrm eke si kʼiir ɛb a, bi yɛgm ow ecʼejagb a kpɛŋ.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Kↄ dàd ɛy ↄ! Ɛy ecʼol ↄŋ abusu eke si ki sↄg wus labm sʼↄŋ Sesar ee?»
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Eke -li dadr ɛbɛn a, Jesu uw ɛl e kprakpr ab any, ɛtŋ dad ɛl ninɛ:
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 «Yɛ̀gmnʼm os nyam.» Ɛtŋ -lʼoc ɛl ecʼos a e nyam -nʼam yɛgm ow. Ɛtŋ Jesu ibrm ɛl ninɛ: «Mɛny ɛwr na lele nin na eke wɛl nↄn os na af a, bwo ecʼɛgŋ ecʼow el ee?» Ɛtŋ -li dad ninɛ: «Sesare eci.»
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Ɛtŋ Jesu dad ɛl ninɛ: «Eke ow el ɛbɛn a, ke ↄŋn Sesar yecʼekʼel in ecʼa, ke ↄ́ŋn Nyam yɛji yecʼekʼel in ecʼa.»
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Na ɛm yɛji -lʼↄtum -nʼↄnym ow odad ebl ɛm agŋ a ecʼany af. Kↄ odad eke li dad wɛl a iti ɛl any, ɛtŋ -li bubur ɛnyɛmbri.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Ow e jam a, Sadusiɛl ecʼagŋ bɛb ow ɛŋn Jesu. (Ke Sadusiɛl anake bi dad ɛsɛ luw ɛm anŋ igb in anm a.) -Nʼam ibrm Jesu low na lʼɛsɛ:
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 «Low yɛgm agŋ ɛs, Mois nↄn ol na ↄŋ ɛy dad ninɛ: Eke igŋ nyam ɛbi yↄw ɛtŋ lʼewm iy kaka toŋ lʼuw, ow akpl ke lisijim éb iŋnyↄw a ɛbi, ke éw ey in ab ɛw lisijim nin es.
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Kin agŋ lisijimɛl lↄbŋ e low ekʼɛŋn: likpekp a ɛbi yↄw, lʼewm iy kaka ow ab ɛtŋ lʼuw.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Li bʼuw a, yony ɛm ecʼa eb iŋnyↄw a ɛbi. In yɛji lʼewm iy toŋ batŋ lʼuw.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Eke in yɛji li bʼuw a, nyahan ɛm ecʼa yɛji eb iŋnyↄw a ɛbi. Ɛbɛn ɛbɛn toŋ ɛl lↄbŋ mum -lʼɛbi iŋnyↄw a ɛtŋ -lʼuw eke -lʼewm ey kaka.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Ɛtŋ ow ecʼuwr ɛm a, yↄw a yɛji uw.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Kↄ sica lɛgŋ eke agŋ ekʼuw a bʼow igb luw ɛm a, bwo ecʼɛgŋ e yↄw tasi li bʼow lʼel ab ee? Aŋke ɛl a fɛŋ ɛgŋ ɛgŋ ɛbiʼr ow el in e yↄw.»
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Jesu dad ɛl ninɛ: «Wus na ecʼegŋ lele ↄyↄw ab bʼɛbirir;
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 kↄ egŋ a lele ↄyↄw ab ab ekʼit eke kʼanŋ luw ɛm igb, ke ir ɛb afr a kʼow ɛbirm ij.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 -Li kʼow -lʼↄtumn -lʼuwmn ij aŋke -nʼanŋ ɛsɛ afr ɛrm ɛsɛl af. Sica -lʼel Nyam ecʼey, aŋke -nʼanŋ luw ɛm -lʼigb.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Mois dad ayal eke agŋ ekʼuw a bʼow anŋ owr, aŋke kati a ekʼam iri al ab ɛm a, lʼɛsŋ Ɛs Kↄtↄkↄ Abraham e Nyam, Isak e Nyam, Jakↄb e Nyam.
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Kↄ agŋ eke uw a e Nyam li kʼel ee? Njaŋ, lʼel agŋ ekʼuw ke anŋ owr a e Nyam, aŋke in ecʼa agŋ amua fɛŋ anŋ owr.»
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Ɛtŋ ol e low yɛgm ɛsɛl bɛb eb odad ɛtŋ dad ninɛ: «Low yɛgm agŋ ɛs, uw dad.»
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Low na eke li dad wɛl ɛbɛn a, ɛgŋ kaka úsm af ibramʼn low ij.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Sica Jesu ibrm ol e low any uw ɛsɛl a ninɛ: «Ayaf wɛl ↄtu eke ki dad eke Mesi el David eci lilaw ee?
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Aŋke Selu e lɛl ab ɛm a, David in obi am dad ɛsɛ:
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 toŋ bake mʼót ŋ ecʼefnu a mʼokʼŋ akr ew.”
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 Ɛkan, eke sica David bʼɛsŋʼn “Ɛs Kↄtↄkↄ”, ke ayaf Mesi a ↄtu eke kʼel David e lilaw ab ee?»
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Eke agŋ dedeku a am iri in ecʼodad a, Jesu dad in e jam ɛsɛl a ninɛ:
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 «Ɔ̀sur sos ol e low yɛgm ɛsɛl e lís, ɛl eke -li bʼerur eke -li ki sus mob akpakp -nʼam ɛcm ab, ke -li bʼerur eke dedeku ɛm wɛl kʼɛsŋn ɛl ɛlum ɛm, ɛtŋ Nyam nuŋ igŋ susu a -li bi dogŋn mɛkpn anym es. Es gbɛgbl ecʼob ij owi ɛm yɛji -li bʼerur susu amamn.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 -Li bʼufŋ eŋnyↄw ɛb es, ɛtŋ -li bi kok nyandrɛ -lʼↄfur Nyam ŋↄŋn yecʼɛtŋ ke wɛl ót ɛl agŋ amamn. Na sosiɛm anake ɛl e jɛj ok a bʼow ɛw tuↄtuↄ a.»
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.