João 1

Amani Owr (ADJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nuŋ ↄb ɛm e low fɛŋ e kok ɛm a, ke Odad anŋ ŋ̂. Ɛgŋ a eke el odad a okr af Nyam ab, ɛtŋ Odad a el Nyam.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Nuŋ ↄb ɛm ɛtŋ Odad okr af Nyam ab.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Nyam ocʼr kokrʼr ob fɛŋ; ob kaka anm eke wɛl kok ke nʼanm ɛm;
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 fɛŋ a eke wɛl kok a ɛŋn sel in ɛm. Sel ikŋ na el agŋ eci usuayl.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Usuayl am afŋ ncebn ɛm ɛtŋ ncebn ebmʼn.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Nyam ɛrm ɛgŋ nyam eke wɛl bʼɛsŋ Jan ow.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Nʼam ow ɛsɛ daŋku af, ke lʼíj usuayl e daŋku yecʼɛtŋ ke in ɛm agŋ a fɛŋ úb nawrɛ.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 In obi a lʼelm usuayl, kↄ usuayl eci daŋku cɛ lʼij.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Usuayl ikŋ na el usuayl tasi a ekʼam ow wus af aŋa ayal agŋ fɛŋ a.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Odad a anŋ wus af aŋa. Nyam ocʼr kokrʼr wus, kↄ wus uwmʼn any.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Lʼow in ecʼagŋ ɛm, kↄ in ecʼagŋ ɛgŋm ebmʼn.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Gbɛkↄ agŋ bɛb ebʼr ɛtŋ ↄny ↄmn in ɛm; nʼↄŋ wɛl abusu eke wɛl kʼel Nyam ecʼey.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ow elm sos megl af e mew ab ɛm, oglog ɛgŋ ecʼerur ɛm -lʼelm Nyam ecʼey, kↄ Nyam ecʼerur ɛm -lʼel Nyam ecʼey.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Odad a ɛwl el ɛgŋ ɛtŋ ir ɛb ɛy ab; Nyam ecʼerur eke ítŋnm lele nɛny nyam ij ab iyʼr ɛm gbↄŋ. Sʼɛkn in ecʼanygbɛl a, anygbɛl eke Iy bʼɛŋn Ɛs ɛm.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Jan ij in e daŋku. Lʼɛlu lebl ninɛ: «Lɛgŋ a eke mʼam dad mʼɛsɛ: “Ɛgŋ nyam anŋʼm jam am ow, kↄ nʼↄny any lʼakmʼm aŋke lʼikŋ anym nʼanŋ gbuŋ ɛtŋ mʼanŋ a,” ke in ecʼodad anake mʼam dad a.»
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Tasi ɛm a, ɛy fɛŋ sʼɛŋn in eci aja ab ɛm eci ↄwrↄ a, tasi li yibr ɛy ow bobn.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Sʼɛŋn ol Mois ɛm, kↄ Nyam ecʼerur ekʼítŋnm a lele nɛny nyam ij ab a, anŋ Jesu Krist ɛm ow.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Lɛgŋ kaka ɛgŋ ɛknm Nyam, kↄ Iy ekpↄbi a sↄny coco eke el Nyam ke anŋ Ɛs ab a cɛ ɛluʼl ↄkm.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Jwifɛl e nuŋ af ɛsɛl ekʼel Jerusalɛm ecʼa ɛrm egb waw ɛsɛl lele Leviɛl ab Jan ogŋ a eke -li kʼibrm ow -lʼɛsɛ: «Kↄ ŋ bwo el ŋ ee?» Kin Jan eci daŋku ekʼij.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Jan ↄnynm sos es odad a e dad ɛm ɛtŋ agŋ a fɛŋ eci any af li dad lʼɛrum mar ninɛ: «Ɛm, mʼelm Mesi a.»
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 -Lʼibrm ow ninɛ: «Ɛtŋ ŋ bwo ee? Kↄ ŋ Eli ee?» Li dad ninɛ: «Njaŋ, mʼelm Eli.» -Lʼibrm ow ninɛ: «Kↄ ŋ Kokoba ↄb ɛs ab ee?» Ninɛ: «Njaŋ.»
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ɛmɛny -lʼibrm ow ninɛ: «Ke sica ŋ bwo el ŋ ee? Agŋ a ekʼɛrm ɛy a, odad si kʼↄny si dad ɛl. Kↄ ŋ ayaf am ocr ŋ sosi ee?»
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Li dad ninɛ: «Ɛm, mʼel ɛgŋ a ekʼanŋ loj am ɛlu lebl dad ɛsɛ: Kòkr Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼejagb a ínym sɛnyn sɛnyn a!» (Kokoba ↄb ɛs Esayi ecʼodad eke dad ab ana.)
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 — ausente —
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 — ausente —
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Jan dad ɛl ninɛ: «Ɛm, mʼam ok ↄny mij nuŋ mij ɛm; gbɛkↄ ↄny ecʼaraŋn a, ɛgŋ nyam anŋ eke uwmn any.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Nʼanŋʼm jam nʼam ow, ɛtŋ mʼitm bↄbↄ yɛji eke mi ki mↄmu in e cↄkrukpↄ meb ab es.»
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Ów amua fɛŋ am ɛy Betani ɛb ɛm Jurdɛn jam, yogŋ a eke Jan am ok agŋ mij nuŋ a.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Eke lɛgŋ ɛny akr af a, Jan ɛkn Jesu ekʼam ow in ogŋ ɛtŋ li dad ninɛ: «Kin Nyam e licɛbli a eke bʼow ↄny wus na e sikpl oc es a.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Lɛgŋ a eke mʼam dad mʼɛsɛ: “Ɛgŋ nyam anŋʼm jam am ow, nʼↄny any lʼakmʼm, aŋke lʼikŋ anym nʼanŋ gbuŋ ɛtŋ mʼanŋ a,” ke in ecʼodad anake mʼam dad a.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Mʼuwm ɛgŋ a ekʼow kʼel ab any, gbɛkↄ mʼow eke mi kʼok agŋ mij nuŋ mij ɛm, yecʼɛtŋ ke mʼↄ́ŋ Israɛl ecʼagŋ a uwʼr any.»
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Ɛmɛny lʼij daŋku li dad ninɛ: «Mʼɛkn Abŋ Lala ekʼanŋ afr us es ɛsɛ kel af ke sigʼr es af.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Ke mi kʼuwm ɛgŋ eke lʼel ab any, gbɛkↄ Nyam eke ɛrmʼm mʼow eke mi kʼok agŋ mij nuŋ mij ɛm a dadʼm ninɛ: “Bʼow ɛkn Abŋ eke bʼow us es ke sig es ɛgŋ nyam af, in anake li bʼow lʼok agŋ mij nuŋ Abŋ Lala ɛm a.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Mʼɛkn low na ɛtŋ mʼam ij daŋku eke ɛgŋ na el Nyam ecʼIy.»
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Eke lɛgŋ ɛny akr af a, ɛmɛny Jan lele in e jam ɛsɛl yony ab anŋ yogŋ.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Eke lʼɛkn Jesu ekʼam ɛc a, li dad ninɛ: «Kin Nyam eci licɛbli a ↄ!»
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Eke Jan eci jam ɛsɛl yony a iri odad na a, -lʼus ow jam.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Jesu ɛwl sos mɛny, lʼɛkn eke agŋ yony am usʼr jam, ɛtŋ lʼibrm wɛl ninɛ: «Kↄ ↄny, bla am ↄↄl ee?» -Lʼibrm ow ninɛ: «Rabi, kↄ ŋ bogŋ ir ee?» (Rabi e nyandrɛ el “Low yɛgm agŋ ɛs.”)
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Li dad wɛl ninɛ: «Òwr, bʼow ɛkan.» Ke ow am titm ncebles eci wanci yar. -Nʼim -lʼɛkn yogŋ a eke lʼir a, ɛtŋ -nʼanŋ ow ab lɛgŋ ikpr a.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Agŋ a ekʼiri Jan eci sodad a ke us Jesu jam a e nyam el Andre, Simↄ Piɛr lisijim.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Lʼikŋ anym nʼim lʼɛkn lisijim Simↄ ɛtŋ li dad ow ninɛ: «Sʼɛŋn Mesi a.» (Mesi a e nyandrɛ el “Krist”.)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Andre ɛwl Simↄ Jesu ogŋ a. Jesu lɛrʼr seŋ ɛtŋ dadʼr ninɛ: «Ŋ Simↄ, Jan jim; wɛl bʼow ɛsŋʼŋ Kefas.» (Ow e nyandrɛ el “Lob”.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Eke lɛgŋ ɛny akr af a, Jesu ɛw eke kʼim Galile ɛtŋ lʼↄbr Filip. Li dad ow ninɛ: «Ùsʼm jam!»
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 (Filip a Bɛtsayida ɛb ɛm ecʼɛgŋ; ɛb na anake Andre lele Piɛr ab yɛji el ow ecʼagŋ a.)
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Filip ↄbr Natanaɛl ɛtŋ dadʼr ninɛ: «Natanaɛl, ɛgŋ a eke Mois dad in ecʼodad ol e lɛl ab ɛm, ke kokoba ↄb ɛsɛl dad ow ecʼodad a, sʼɛŋnʼn. Ɛgŋ a, Nasarɛt e Jesu, Josɛf jim.»
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanaɛl dadʼr ninɛ: «Kↄ Nasarɛt yɛji, low mamn ↄtu eke kʼanŋ ow ee?» Filip dadʼr ninɛ: «Òw, ke ɛ́kn.»
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Eke Jesu ɛkn Natanaɛl ekʼam ow titmʼn a, nʼam dad ow e lís e low lʼɛsɛ: «Kin Israɛl iy tasi; in ɛm mɛju owi kaka anm.»
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Natanaɛl ibrmʼn ninɛ: «Kↄ ayaf uwrʼm any ee?» Li dad ninɛ: «Eke anŋ babm e likŋ a ecʼew a, gbuŋ ke Filip ɛ́sŋʼŋ a, ke mʼɛknʼŋ.»
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Af yogŋ Natanaɛl dadʼr ninɛ: «Low yɛgm agŋ ɛs, ŋ Nyam ecʼIy tasi, ŋ Israɛl ecʼɛb ebu tasi!»
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesu dadʼr ninɛ: «Mi bi dad mʼɛsɛ, mʼɛknʼŋ babm e likŋ a ecʼew a ekʼanŋ a, ke kpɛkŋ úbʼm nawrɛ ee? Bʼow ɛkn ów ekʼagb akm na!»
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Ɛtŋ lʼigŋ af li dad ninɛ: «Low nawrɛ mʼam dad ↄny: bʼow ɛkan afr eke bʼow fig ke Nyam ecʼafr ɛrm ɛsɛl ám uyu, ke ám us es ɛgŋ ecʼIy e nuŋ af.»
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.