Filipenses 4
Amani Owr (ADJ) vs NTLH
1 Na sosiɛm, erur ɛm ecʼagŋ lisijimɛl, mʼam erur tasi eke ɛmɛny mi kʼɛkn ↄny, ↄny eke eel ɛm e sos ɛm iŋn lel ɛm ecʼany eb tufɛ ab a; kin elel eke kʼinymn es kikri Ɛs Kↄtↄkↄ ab ↄny ecʼɛb ir ɛm.
1 Meus queridos irmãos, sinto muitas saudades de vocês. Vocês me fazem tão feliz, e eu me orgulho muito de vocês! Portanto, continuem todos firmes, vivendo unidos com o Senhor.
2 Evodi lele Sɛntis ab, mʼam ŋↄŋn ↄny, mʼok ↄny mʼɛrm sabu af, òkar af ↄny ecʼɛb ir ɛm Ɛs Kↄtↄkↄ e nin ɛm.
2 Evódia e Síntique, peço, por favor, que procurem viver bem uma com a outra, como irmãs na fé.
3 Ɛtŋ ŋ, ɛm lawl tasi juma kok ɛm, mʼam dadʼŋ eke kʼɛlum ↄyↄw yony na abu, aŋke ɛm ab -li dogŋn Amani Mamn a ecʼↄb e low, Klema yɛji, lele ɛm e juma kok ɛm ecʼagŋ lawlɛl ɛjecʼa fɛŋ eke ɛl ecʼen anŋ sel ɛŋn e lɛl ab ɛm a.
3 E a você, meu fiel companheiro de trabalho, peço que ajude essas duas irmãs. Pois elas, junto com Clemente e todos os outros meus companheiros, trabalharam muito para espalhar o evangelho . Os nomes deles estão no Livro da Vida , que pertence a Deus.
4 Sos ɛm íŋn ↄny sɛgŋ fɛŋ eke okar af Ɛs Kↄtↄkↄ ab a. Mʼam dadr ɛm, sos ɛm íŋn ↄny!
4 Tenham sempre alegria, unidos com o Senhor! Repito: tenham alegria!
5 Ɛ̀lul ↄny ecʼɛrm frↄrↄ ↄkm agŋ fɛŋ e lís, aŋke Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼow a ibnm ij.
5 Sejam amáveis com todos. O Senhor virá logo.
6 Kʼèbar low kaka ecʼɛrmij, kↄ low low fɛŋ ɛm, ìbrmn Nyam ↄny e ŋↄŋn ɛm, low yecʼa eke ↄnyn ow ecʼes abur a, ìbrmn in ɛrm eke bʼↄkn in e low ab ɛm.
6 Não se preocupem com nada, mas em todas as orações peçam a Deus o que vocês precisam e orem sempre com o coração agradecido.
7 Ɛtŋ Nyam ecʼɛrm es ɛy a eke agb akm nuŋ ɛm ↄny fɛŋ a, bʼow ↄsu ↄny e mɛrm a lele ↄny e sow tutr ab ab Jesu Krist ɛm.
7 E a paz de Deus, que ninguém consegue entender, guardará o coração e a mente de vocês, pois vocês estão unidos com Cristo Jesus.
8 Sica agŋ lisijimɛl, kin yecʼekʼit eke kʼɛwr ɛrm af: low fɛŋ eke el nawrɛ ke it eke wɛl kʼɛlum, low fɛŋ eke el low nɛnyɛmbri nyam lele lala ab, low fɛŋ eke wɛl ↄtu eke wɛl kʼerur ke wɛl ɛ́gŋ eb, low nimamn fɛŋ lele low fɛŋ ekʼit eke wɛl kʼaw ab.
8 Por último, meus irmãos, encham a mente de vocês com tudo o que é bom e merece elogios, isto é, tudo o que é verdadeiro, digno, correto, puro, agradável e decente.
9 Kòkr yecʼa eke wewar ke ebr lele ow eke irir mi dad, ke ɛkanʼm mi kok ab ab. Ɛtŋ Nyam a eke bʼↄŋ agŋ ɛrm es ɛy a, bʼow anŋ ↄny ab.
9 Ponham em prática o que vocês receberam e aprenderam de mim, tanto com as minhas palavras como com as minhas ações. E o Deus que nos dá a paz estará com vocês.
10 Mʼɛŋn sos ɛm iŋn ligbɛl ɛm lel Ɛs Kↄtↄkↄ ab ecʼɛb ir ab ɛm, aŋke ɛwal mɛny ↄnyn ɛm ecʼabu ɛlum ecʼerur. Abu ɛlum ecʼerur ikŋ na ↄnyn, kↄ abusu anake ↄtumn ↄnymn eke kʼɛlul il ↄkm a.
10 Na minha vida em união com o Senhor, fiquei muito alegre porque vocês mostraram de novo o cuidado que têm por mim. Não quero dizer que vocês tivessem deixado de cuidar de mim; é que não tiveram oportunidade de mostrar esse cuidado.
11 Ow elm es abur ɛm eke mʼanŋ a sosiɛm mi dadm nɛnɛ. Tasi ɛm a, ɛm mʼuw any eke ow a cɛ eke mʼↄny a ↄdŋʼm ŋ̂.
11 Não estou dizendo isso por me sentir abandonado, pois aprendi a estar satisfeito com o que tenho.
12 Ɛm mʼuw gbre ɛm ecʼɛb ir any ɛtŋ mʼuw ehe ɛm ecʼɛb ir yɛjʼany. Mi wewr elel eke low fɛŋ ɛm lele susu fɛŋ ab, mi kʼɛgŋ elel eke mʼanŋn a mʼeb; ke mʼↄ́ny mʼij oglog ke mʼánŋ namn, ke mʼↄ́ny nↄnↄ oglog ke mʼↄ́ny tɛl.
12 Sei o que é estar necessitado e sei também o que é ter mais do que é preciso. Aprendi o segredo de me sentir contente em todo lugar e em qualquer situação, quer esteja alimentado ou com fome, quer tenha muito ou tenha pouco.
13 Mʼↄtu eke mi kʼↄbr ses babur amua fɛŋ, Krist e lɛc a eke bʼↄŋʼm ab ɛm.
13 Com a força que Cristo me dá, posso enfrentar qualquer situação.
14 Gbɛkↄ, uwr kok eke ɛlumnʼm abu ɛm e gbre na ɛm a.
14 Mesmo assim vocês fizeram bem em me ajudar nas minhas aflições.
15 Ɔny Filip eyŋ, uwr any tasi eke lɛgŋ a eke mʼŋgboŋ Maseduan a, lakpo ab af eke wɛl ↄb nuŋ am ↄmun Amani Mamn ab es a, ↄny cɛ eel Nyamel eke ɛlum im abu, ↄŋʼm os mʼↄtu mi kok ɛm e lís e low a.
15 Vocês, filipenses, sabem muito bem que, quando eu saí da província da Macedônia, nos primeiros tempos em que anunciei o evangelho , a igreja de vocês foi a única que me ajudou. Vocês foram os únicos que participaram dos meus lucros e dos meus prejuízos.
16 Ow a eke mʼanŋ Tesaloni baŋn a ɛtŋ, sakp nↄnↄ isrʼm abu ɛlum ekʼit a.
16 Em Tessalônica, mais de uma vez precisei de auxílio, e vocês o enviaram.
17 Ow elm ke mʼám ↄl ob eke wɛl kʼapʼm es; kↄ ow eke mʼam ↄl es a el, ke ɛ́ŋan ↄny eci ŋgrusiɛ.
17 Não é que eu só pense em receber ajuda. Pelo contrário, quero ver mais lucros acrescentados à conta de vocês.
18 Mʼɛŋn mob a fɛŋ ekʼit a; ow ɛny afŋn es yɛji. Mʼɛŋn mob a fɛŋ eke ↄŋn Epafrodit eke kʼoc isʼm a, ɛtŋ sica mʼↄny fɛŋ iyʼm nɛny. Ɔny ecʼabu ɛlum a anŋ ɛsɛ ob ap sŋↄsŋↄ af, ɛsɛ egb waw eke Nyam ɛgŋ eb, ke akplʼl sos ɛm af.
18 Aqui está o meu recibo de tudo o que vocês me enviaram e que foi mais do que o necessário. Tenho tudo o que preciso, especialmente agora que Epafrodito me trouxe as coisas que vocês mandaram, as quais são como um perfume suave oferecido a Deus, um sacrifício que ele aceita e que lhe agrada.
19 Ɛm e Nyam a bʼow kok ↄny e lís e low fɛŋ, in e gbreŋgbi ij a ekʼɛy ↄkm Jesu Krist ɛm a sosiɛm.
19 E o meu Deus, de acordo com as gloriosas riquezas que ele tem para oferecer por meio de Cristo Jesus, lhes dará tudo o que vocês precisam.
20 Anygbɛl él Nyam ɛy Ɛs eci, akpo akpo fɛŋ. Amɛn!
20 Ao Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre! Amém !
21 Ɛ̀sŋnin Jesu Krist ɛm, agŋ a fɛŋ eke el Nyam ecʼa. Agŋ lisijimɛl a fɛŋ eke anŋ ɛm ab a yɛji am ɛsŋn ↄny.
21 Saudações a todo o povo de Deus que pertence a Cristo Jesus. Os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações para vocês.
22 Nyam ɛm ecʼagŋ a fɛŋ eke anŋ aŋa a, ab brobro agŋ a eke bi kok Sesar e juma a, am ɛsŋn ↄny.
22 Todo o povo de Deus daqui manda saudações, especialmente os do palácio do Imperador .
23 Ke Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ecʼↄwrↄ a ánŋ ↄny fɛŋ ab!
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.