Atos 8

Amani Owr (ADJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sↄl ɛgŋ Etiɛn ecʼibi a e low eb.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Agŋ ekʼↄny Nyam e muru a oc Etiɛn im oc es ɛtŋ ikŋ in e luw a ecʼↄŋn nↄnↄ.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Kↄ Sↄl ekʼerur eke ki ŋuŋn Nyamel a, aam akŋ akŋ ↄny agŋ a fɛŋ ekʼↄny ↄmn a, egŋ lele ↄyↄw ab ok sobel ɛm.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Sica agŋ a ekʼↄny ↄmn ke ↄmu es a, am ↄb Amani Mamn e kokoba usu a fɛŋ.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filip im Samari ecʼɛb ligbɛl ab ɛm ɛtŋ am dad ɛb eyŋ a Mesi a ecʼodad.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Dedeku a nɛny af okr ɛm am ɛw Filip ecʼodad a ɛrm af, aŋke -nʼam iri ɛtŋ -nʼam ɛkn mɛny ɛwr a eke nʼam kok a.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Tasi ɛm a, abŋ eŋuŋ am babarm ok ↄkm ↄ́lu nↄnↄ ɛm, ɛtŋ agŋ e bubm es lel akr kpɛcɛ ɛsɛl nↄnↄ ab yɛji am ewl.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Ow ↄŋ sos ɛm iŋn ligbɛl ɛy ɛb ab ɛm.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Igŋ nyam eke wɛl bʼɛsŋ Simↄ ikŋ anym anŋ baŋn a. Li bi kok cam owi ɛtŋ li bʼↄŋ Samari eyŋ nimum anŋ low any iti ligbɛl ɛm. Li bʼocr in sosi any ɛs,
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 ɛtŋ agŋ a fɛŋ, igŋ ŋgbafrɛ toŋ agŋ ekpekp a bʼɛw in e low ɛrm af. Wɛl bi dad ɛsɛ: «Ɛgŋ na “Nyam ecʼabusu”, yecʼa eke wɛl bʼɛsŋ “Abusu Ligbɛl a.” »
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 -Li bʼɛw ow e low ɛrm af nↄnↄ, aŋke lɛgŋ kpekpe ɛtŋ, li kok ów any iti owi nʼↄŋ wɛl in e cam owi ab ɛm.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Gbɛkↄ sica Filip ↄb ɛl Amani Mamn a, Nyam e gbreŋgbi usu a lele Jesu Krist e nin ab ab e kokoba. Agŋ a fɛŋ ekʼub nawrɛ a, egŋ lele ↄyↄw ab, wɛl ok ɛl mij nuŋ.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simↄ in obi yɛji ub nawrɛ ɛtŋ wɛl okʼr mij nuŋ; li bʼanŋ Filip saw ɛtŋ mɛny ɛwr ɛgbɛl a lele sakrowa ab ab eke nʼam ɛkn ow am kok a e low am itiʼr any.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Eke ɛrm ɛsɛl ekʼanŋ Jerusalɛm a iri eke Samari eyŋ ɛgŋ Nyam ecʼodad a eb a, -lʼɛrm Piɛr lele Jan ab im yogŋ.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Eke -nʼimn -lʼokr yogŋ a, -ni ŋↄŋn Nyam agŋ a ekʼub nawrɛ a eci, yecʼɛtŋ ke wɛl ɛ́ŋn Abŋ Lala.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Tasi ɛm a, Abŋ Lala kʼusm es ɛl ɛm ecʼɛgŋ kaka af; kↄ mij nuŋ gbɛ wɛl ok ɛl Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu e nin ɛm.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Ca Piɛr lele Jan ab at ɛl abu nuŋ ɛtŋ -nʼɛŋn Abŋ Lala.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Eke Simↄ ɛkn eke ɛrm ɛsɛl a am at agŋ a ekʼub nawrɛ a abu nuŋ ke -nʼam ɛŋn Abŋ Lala a, nʼam ↄl eke li kʼↄŋ Piɛr lele Jan ab os.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Nʼam dad lʼɛsɛ: «Ɛm yɛji, ↄŋnʼm abusu ikŋ na, yecʼɛtŋ ke ɛgŋ yecʼeke mi bʼat abu nuŋ a ɛ́ŋn Abŋ Lala.»
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Kↄ Piɛr dadʼr ninɛ: «Ke ŋ ecʼos a lele ŋ obi ab úgŋn es, aŋke ŋ e tutr ɛm a, wɛl ↄtu eke kʼↄl Nyam ecʼob ap a os ɛm!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Low na otmʼŋ es ɛtŋ ŋ e low yɛji anm ɛm, aŋke ŋ ecʼɛrm a inyam Nyam ecʼany af.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ìgŋ ŋ ecʼów tutr eŋuŋ a ok es, ke ŋↄ́ŋn Ɛs Kↄtↄkↄ yecʼɛtŋ ke ekʼow it, lʼóc tutr na ekʼↄny a lʼapʼŋ.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Tasi ɛm a, mʼam ɛkn ekʼów tutr lolo iyʼŋ ɛm gbↄŋ ɛtŋ el sikpl ecʼadu.»
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Simↄ dad Piɛr lele Jan ab ninɛ: «Ɔny obi ŋↄŋan Ɛs Kↄtↄkↄ ↄŋnʼm, yecʼɛtŋ ke ów amua fɛŋ eke dadr a kʼɛ́ŋnm im.»
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Sica eke ɛrm ɛsɛl yony a ij daŋku ke dad Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼodad a, -lʼɛwl -nʼim Jerusalɛm. Ejagb eke -lʼusr -nʼaam a, -lʼↄb Amani Mamn e kokoba Samari e sɛb nↄnↄ ɛm.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Sica Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼafr ɛrm ɛs nyam dad Filip ninɛ: «Bʼow imn esr ɛm ecʼa, ebr a ekʼam usr mɛny es Jerusalɛm ɛtŋ imn Gaza ecʼab af, yecʼa ekʼɛcr loj a.»
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Kpɛkŋ Filip igb im. Ɛtŋ ebr ab af, nʼɛŋn igŋ nyam; ow el Etiopi iy igŋ agbru nyam, juma ɛs ligbɛl eke bʼↄsu Etiopi ecʼɛb eb yↄw Kandas a ecʼob ↄny a fɛŋ. Lʼow Jerusalɛm lʼigŋ Nyam nuŋ
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 batŋ nʼam ɛwl mɛny nʼim in ogŋ a. Li sig es in e lɛtŋ a eke gbaŋkↄ bʼↄdu ab ɛm nʼam awl kokoba ↄb ɛs Esayi e lɛl a.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Abŋ Lala dad Filip ninɛ: «Ìm toŋ ke títm lɛtŋ a.»
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Filip uru es im titm lɛtŋ a ɛtŋ iri Etiopi iy a ekʼam awl kokoba ↄb ɛs Esayi e lɛl a. Lʼibrm ow ninɛ: «Kↄ lɛl a ekʼam awl a ow am okʼŋ es sos ɛm ee?»
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Igŋ a ↄdu eb ninɛ: «Ayaf ow ↄtu eke kʼokʼm es sos ɛm ekʼɛgŋ otarm akr okm im ee?» Ɛtŋ li dad Filip eke kʼɛy lɛtŋ ab ɛm ke sígʼr es saw.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Lɛl a e nʼam awl a el na:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Nʼɛŋn ɛ́s ɛtŋ ɛmɛny wɛl ɛgŋm in e low ij a ↄↄmʼn.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Igŋ a ibrm Filip ninɛ: «Mʼam ŋↄŋnʼŋ dadʼm, kokoba ↄb ɛs a, bwo ecʼɛgŋ ecʼodad nʼam dad ee? Kↄ in obi e low oglog ɛgŋ ɛjeci e low nʼam dad ee?»
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Filip ↄb nuŋ odad ikpr na af, ɛtŋ am otar Jesu ecʼAmani Mamn a ecʼów akr okʼr.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Eke -nʼanŋn ejagb ab af -nʼaam a, -lʼok usu nyam eke mij anŋ ɛtŋ igŋ a dad ninɛ: «Kin mij, bla lowi am ɛdŋnʼm eke mi kʼok mij nuŋ ee?» [
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Filip dadʼr ninɛ: «Eke ↄny ↄmn ŋ ecʼɛrm fɛŋ ɛm, ↄtu eke kʼok mij nuŋ.» Ɛtŋ ɛgŋ a dadʼr ninɛ: «Mʼↄny ↄmn eke Jesu Krist el Nyam ecʼIy.»]
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Ɛtŋ nʼↄŋ lɛtŋ a inym es. Filip lele igŋ ab ab us es mij ab ɛm ɛtŋ Filip okʼr mij nuŋ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Eke -nʼanŋn mij ab ɛm -lʼokr ↄkm a, kpɛkŋ Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼAbŋ ↄny Filip oc es ɛtŋ igŋ a ɛknmʼn ij; gbɛkↄ sos ɛm iŋn ɛm Etiopi iy a eb ejagb aam.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Ɛtŋ kpɛkŋ Filip ɛkn eke ow el Asↄt baŋn anake nʼanŋ a, ɛtŋ nʼam ɛc lʼↄb Amani Mamn e kokoba baŋn baŋn a toŋ lʼok Sesare.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.