Atos 6

Amani Owr (ADJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lɛgŋ ab ɛm eke jam ɛsɛl a e nɛny a am bobn a, ɛl ɛm eci Jwifɛl eke bʼɛbr Grɛk a am ebl ɛrm ok ɛl a eke bʼɛbr Ebre ab af, dad eke wɛʼn ɛ́wm ɛl ecʼeŋnyↄw a e low any eke owʼn bi sig ob cɛc e wanci a.
1 À medida que o número de discípulos crescia, surgiam murmúrios de descontentamento. Os judeus de fala grega se queixavam dos de fala hebraica, dizendo que suas viúvas estavam sendo negligenciadas na distribuição diária de alimento.
2 Ɛrm ɛsɛl lɛw yony a as jam ɛsɛl a nimum luku ɛtŋ dad ɛl ninɛ: «Ow ɛbam eke si kʼɛw Nyam ecʼodad a e dad es, ke sʼam ɛkn ob ij e cɛc owi.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião com todos os discípulos e disseram: “Nós, apóstolos, devemos nos dedicar ao ensino da palavra de Deus, e não à distribuição de alimentos.
3 Ow sosiɛm agŋ lisijimɛl, sↄsumn ↄny ecʼaraŋn a agŋ amamn lↄbŋ ekʼAbŋ Lala lele sɛwr ab iy ɛm gbↄŋ otr, ke sʼóc juma ikŋ na e low sʼabul ɛl.
3 Sendo assim, irmãos, escolham sete homens respeitados, cheios do Espírito e de sabedoria, e nós os encarregaremos desse serviço.
4 Ow bʼow ↄŋ ɛy abusu ke sʼúcu Nyam ŋↄŋn lele Nyam odad dad ab e low sʼↄny es sʼam kok.»
4 Então nós nos dedicaremos à oração e ao ensino da palavra”.
5 Jam ɛsɛl a nimum ɛgŋ low a eb, ɛtŋ kin agŋ a eke -li sↄsumn -lʼotr a ecʼen: Etiɛn ekʼↄmn lel Abŋ Lala ab iy ɛm gbↄŋ, Filip, Prokↄr, Nikanↄr, Timↄ, Parmenas lele Nikola ekʼel Antiↄs ɛb ɛm ecʼɛgŋ, ke lɛgŋ ekʼɛc ab ɛm ɛgŋ Jwifɛl e Nyam nuŋ igŋ a e low eb a.
5 A ideia agradou a todos, e escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, que antes havia se convertido ao judaísmo.
6 Sica -lʼot -li yɛgm wɛl ɛrm ɛsɛl a ɛtŋ -lʼat wɛl abu nuŋ -ni ŋↄŋn Nyam -nʼↄŋ wɛl.
6 Esses sete foram apresentados aos apóstolos, que oraram por eles e lhes impuseram as mãos.
7 Nyam ecʼodad a am eb es, jam ɛsɛl a am bobn nↄnↄ Jerusalɛm ɛb ɛm, ɛtŋ egb waw ɛsɛl nↄnↄ am ↄny ↄmn Jesu ɛm.
7 Assim, a mensagem de Deus continuou a se espalhar. O número de discípulos se multiplicava em Jerusalém, e muitos sacerdotes também se converteram.
8 Etiɛn eke Nyam ecʼↄwrↄ lele lɛc ab iy ɛm gbↄŋ a, am kok low any iti owi lele mɛny ɛwr ɛgbɛl ab ɛb eyŋ a ecʼaraŋn.
8 Estêvão, homem cheio de graça e poder, realizava milagres e sinais entre o povo.
9 Nyam nuŋ igŋ usu a eke wɛl bʼɛsŋ “Madu e wɛl eb ɛlu es” ecʼagŋ nyam nyam am atar ów es Etiɛn ab. -Lʼel Jwifɛl ekʼanŋ Sirɛn ɛb ɛm, Alesandri ɛb ɛm, Silisi wus af lele Azi wus af ab ecʼagŋ ekʼir Jerusalɛm.
9 Um dia, porém, alguns homens da chamada Sinagoga dos Escravos Libertos começaram a discutir com ele. Eram judeus de Cirene, de Alexandria, da Cilícia e da província da Ásia.
10 -Lʼↄtumn -lʼakamn ow es ów es atar ab ɛm, aŋke nʼam dad ów Abŋ Lala e sɛwr a ekʼam ↄŋʼn ab ɛm.
10 Nenhum deles era capaz de resistir à sabedoria e ao Espírito pelo qual Estêvão falava.
11 Ow sosiɛm, -lʼub agŋ abu es, yecʼɛtŋ ke agŋ a dád ɛsɛ: «Sʼiri -li dad ów -lʼↄbr Mois lele Nyam ab any!»
11 Então convenceram alguns homens a mentir a respeito dele, dizendo: “Ouvimos Estêvão blasfemar contra Moisés, e até contra Deus”.
12 Nɛnɛ ɛm anake -nʼam ok dedeku a, agŋ ekpekp a lele ol e low yɛgm ɛsɛl ab ab al lokm a. -Lʼokr Etiɛn es, -nʼↄny ow ɛtŋ -lʼoc -nʼim ow Sanedrɛn ecʼagŋ a ecʼany af.
12 Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo.
13 -Lʼot agŋ ekʼam ij daŋku yadŋ ɛm ok Etiɛn af a yɛji -lʼow, ɛtŋ -nʼam dad -lʼɛsɛ: «Ɛgŋ na, wanci kpaŋ nɛny bʼanŋʼn ɛm nʼam dad ów eŋuŋ lʼok ɛy e Nyamel gbɛl lala na lele Mois ecʼol ab ab af!
13 As falsas testemunhas declararam: “Este homem vive falando contra o santo templo e a lei de Moisés.
14 Sʼiri li dad eke Nasarɛt e Jesu in bʼow in bubm ɛy e Nyamel gbɛl na in ok, ke owʼn titŋn ɛb ir a eke Mois in ↄŋ ɛy a.»
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus de Nazaré destruirá o templo e mudará os costumes que Moisés nos deixou”.
15 Agŋ a fɛŋ ekʼanŋ Sanedrɛn e luku as ab ɛm a am lɛr Etiɛn gbiy ɛtŋ -lʼɛkn eke ow ecʼany a anŋ ɛsɛ afr ɛrm ɛs ecʼany ab af.
15 Nesse momento, todos os membros do conselho olharam para Estêvão e viram que seu rosto parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.