Atos 5

Amani Owr (ADJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gbɛkↄ igŋ nyam eke wɛl bʼɛsŋ Ananias, lele ɛy Safira ab, nɛny af okr ɛm, ↄl ɛl ecʼↄgm nyam ij.
1 Orot wabin Ananias aawan Sapphira hairi auman hai sawar turin hiya’aitit sabuw hitubun.
2 -Lʼiririr ɛy ab ɛtŋ ↄgm a eke lʼↄl lʼij a, lʼubr ow ecʼos ab es, ɛtŋ lʼoc likpr a nʼim nʼↄŋ ɛrm ɛsɛl a. Li dad wɛl eke os a fɛŋ cɛ ana.
2 Naatu kabay turin i botan, aawan i so’ob, naatu i ana baibasit auman iwa’an, turinawat bai in tur abarayah nahimaim ihouw ra’iy.
3 Kↄ Piɛr dadʼr ninɛ: «Ananias, bla sosiɛm ɛtŋ Satan ↄtu ɛyʼŋ ɛrm ɛm, ↄny yadŋ ↄŋ Abŋ Lala ɛtŋ ɛdŋn ↄgm a ekʼↄl ij a ecʼos a e likpr ɛw es ee?
3 Peter Ananias isan eo, “Aisim Satan not kakafin dogor wanawanan yaru’uy Anun Kakafiyin matanamaim ifuwen, a me hitutubun kabay turin o isa ibotan?
4 Gbuŋ ke ↄ́l ↄgm a ij a, ow el ŋ eci, ɛtŋ ekʼↄl ij a yɛji ow ecʼos a el ŋ eci, kↄ yadŋ ee? Ayaf ɛtŋ ↄny tutr kok low akpasu na ee? Ow elm agŋ ↄnym yadŋ ↄↄm, kↄ Nyam.»
4 Inaso’ob iti me i o nowa, baise o a baibasitamaim sabuw hitubun, naatu sabuw hitutubun ufunamaim iti kabay i o nowa. Aisim iti na’atube isinaf? O men orot ifuw, baise God ifuw.”
5 Eke Ananias iri sodad amua a, lʼɛy wus ɛtŋ lʼuw. Agŋ a fɛŋ ekʼiri low na a erŋn ligbɛl am ↄny.
5 Ananias tur iti nonowar ana maramaim an uy re morob, sabuw etei’imak tur iti hinonowar hai hibir ra’at.
6 Ŋgbafrɛ oto ow oc sos megl a wiwrm gbad ab ɛtŋ im oc es.
6 Oro’orot boubuh hina hirun biyan hibai hisum hibai hin rahemaim hiyai.
7 Eke wanci nyahan ɛc a, Ananias e yↄw a ekʼuwm low a ekʼɛy ab any a ow ɛy akŋ.
7 Three hours na’atube sasawar ufunamaim aawan babin na tit, i men so’ob Ananias isan abisa mamatar.
8 Piɛr ibrmʼn ninɛ: «Dàdʼm ↄ! Ɔny ecʼↄgm a ekʼↄↄl ijr a ecʼos a e nɛny a, ow ow el na cɛ ee?» Ɛtŋ lʼↄdu lʼeb ninɛ: «Ɛɛ, ow e nɛny a cɛ ana.»
8 Peter babin ibatiy, “Ku’o gewas anowar, aaw airi a me hitutubun baiyanaban ana fofonin iti kwabai?” Babin iya’afut eo, “Me hitutubun ana baiyan etei i nati.”
9 Ɛtŋ Piɛr dadʼr ninɛ: «Ayaf tasi ↄtur okar nɛny af ŋ lel acŋ ab ɛbmn Nyam ecʼAbŋ ab ee? Kin, agŋ a ekʼoc acŋ es a ow igŋ lisany, ɛtŋ ŋ yɛji -li bʼow -lʼoc -nʼimʼŋ.»
9 Peter babin isan eo, “Aisim aaw airi kwaibasit, Regah Anunin kwarutubun? Oro’orot iyab o aaw hibai hin hiya’iy i nati etawanamaim tebatabat o hina’abar kwananamih.”
10 Wanci ab af cɛ lʼɛy wus Piɛr ecʼakr esr a ɛtŋ lʼuw. Ŋgbafrɛ oto a ok akŋ ɛtŋ ɛknʼn eke lʼuw; -lʼoc ow -nʼim ɛtŋ -lʼoc ow es ɛc eci saw yogŋ.
10 Mar ta’imon babin Peter anamaim ra’iy rab morob, oro’orot boubuh hina hirur babin morob inu’in hi’itin hi’abar hin aawan sisibinamaim hiyai.
11 Sica Nyamel nimum lel agŋ a fɛŋ ekʼiri ów amua a erŋn ligbɛl am ↄny.
11 Sawar iti mamatar ekaleisia sabuw naatu sabuw afa auman iti tur hinonowar hi’oror sa’irih naatu hai hibir ra’at.
12 Ɛrm ɛsɛl a am kok mɛny ɛwr lele low any iti owi nↄnↄ gbɛl ab bieku a ecʼaraŋn. Ɔmn ɛsɛl a fɛŋ bʼas luku Nyamel gbɛl a e lɛf eb usu a ekʼij Salomↄ e nin a.
12 Tur Abarayah ina’inan naatu baifofofor moumurih maiyow sabuw wanawanahimaim hisisinaf. Naatu baitumatumayah hai rou’ay mar etei i Solomon ana sebosebomaim hiruru’ay.
13 Ɛgŋ ɛjeci kaka ɛ́gŋm owm ɛym ɛl ɛm; ke agŋ a bʼaw ɛl nↄnↄ cɛ.
13 Orot babin ufunane men karam boro hitakofanih, basit baitumatumayah hai gewasih isan sabuw wabih hibobora’ara’ah.
14 Kↄ agŋ nↄnↄ gbɛl, egŋ lel ↄyↄw ab, am ub Ɛs Kↄtↄkↄ nawrɛ ɛtŋ -nʼam ɛny,
14 Naatu orot babin iyab Regah hibitumatum hina hirun kou’ay yayababar yen ra’at.
15 toŋ wɛl am ot ↄ́lu yɛji ow ɛbɛrŋ ɛm, ɛ́rum ɛl es faja ɛm oglog sogo af yecʼɛtŋ ke ba Piɛr bʼubr ɛc a, ke in e lↄw a ɛ́cr ɛl ɛm ecʼagŋ abi ka af.
15 Rou’obow nati’imaim sabuw sawusawuwih hi’abaren hitit ef gagamih yah emo’em afe’eh naatu ir yah hi’i’inuwih, saise Peter tanan ana youn afa tafahimaim tarabon isan.
16 Agŋ nↄnↄ am anŋ Jerusalɛm eci baŋn saw saw ab ɛm ow; -li bʼism ↄ́lu lel agŋ ekʼↄny abŋ eŋuŋ ab, ɛtŋ ɛl fɛŋ -li bʼewl.
16 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu bar merar afa Jerusalem sisibinamaim hima’am hai sabuw sawusawuwih naatu afa afiy kakafih hitoun buriburih hima’am hibuwih hinan etei’imak hiyayawasih.
17 Ow sosiɛm, egb waw ɛs ligbɛl a lel agŋ a fɛŋ ekʼanŋ in ab, ke el Sadusiɛl ecʼogog ecʼagŋ a, ɛrm ɛsɛl a e low ↄny ɛl nyamn ɛyr afŋn es toŋ batŋ -lʼɛgŋ -lʼeb eke -li ki kok ow e low.
17 Firis Gagamin ana ofonah etei naatu Sadducee hai kou’ay bairi hibusuruf tur abarayah isah yah so’ar hibobowen, naatu sinafumaim hiyai.
18 -Nʼↄŋ wɛl ↄny ɛrm ɛsɛl a ok dedeku fɛŋ eci sobel ab ɛm.
18 Tur Abarayah hibow hifatumih naatu hibuwih hin dibur bar gagaminamaim hiyariyih.
19 Gbɛkↄ ncok ɛm, Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼafr ɛrm ɛs nyam ow fifig sobel a e masany a, ↄny ɛrm ɛsɛl a ok ↄkm ɛtŋ dad ɛl ninɛ:
19 Baise gugumin wanawanan Regah ana tounamatar na etawan etei botawiyen tur abarayah iunawiyih hitit, iuwih eo, Tounamatar tur abarayah dibur barane botaitih|alt="angel frees the apostles from the prison" src="cn01911b.tif" size="col" loc="Act 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19-20"
20 «Ìmn Nyamel gbɛl a e gbugŋ a, ke ↄ́br sel ɛŋn owr a e kokoba okr bieku a nimum.»
20 “Kwanan Tafaror Bar gagamin wanawanan kwanabat iti yawas boubun ana tur tutufin sabuw etei hai tur kwana’owen.”
21 Ɛrm ɛsɛl a ɛlum ɛtŋ ibribr fafa, igb im Nyamel gbɛl a e gbugŋ a am yɛgm agŋ low.
21 Mar sibisib auman tur abarayah Tafaror Bar wanawanan was efanamaim hibusuruf sabuw hi’obaibiyih.
22 Kↄ eke -nʼimn -lʼokr sobel ab ɛm a, -nʼɛŋnm ɛrm ɛsɛl a. -Lʼɛwl mɛny -lʼow -nʼↄŋ Sanedrɛn ecʼagŋ a amani;
22 Baise hina dibur baremaim hititit hibouyuwih naatu ma’utenayah hai ukwarih himatabir maiye hina hai tur hio’wen hio,
23 -li dad ninɛ: «Eke sʼim a, sʼɛkn sobel a ekʼabl anŋ tiŋ, ke usu ↄsu ɛsɛl a inym es lisany, ɛgŋ ɛgŋ ecʼusu a ekʼit a. Kↄ eke si fifig masany a, sʼɛŋnm ɛgŋ kaka lokm yogŋ.»
23 “Aki an dibur bar atitit etawan etei i tufatufbonen naatu etawan ma’utenayah auman hibatabat ai’itih, baise etawan abobotawiyen i men yait ta nati bar wanawananamaim atita’urimih.”
24 Eke Nyamel gbɛl a eci abu af ɛsɛl a ecʼes ɛw ɛs a lel egb waw ɛsɛl ɛgbɛl a ecʼes ɛw ɛsɛl ab ab iri amani na a, -lʼuwm low yecʼeke -li ki tutr ab any, ɛtŋ -nʼam ibrm low yecʼekʼɛŋn ɛrm ɛsɛl a.
24 Firis ukwarih naatu Tafaror Bar kaifenayan hai ukwarin iti tur hinonowar etei hai kasiy ra’at hio, “Iti orot isah abisa matar?”
25 Kↄ ɛgŋ nyam anŋ ow ɛtŋ dad ɛl ninɛ: «Ìrir ↄ! Agŋ a ekʼↄnyn okr sobel ɛm a anŋ Nyamel gbɛl a e gbugŋ a, ɛtŋ -nʼam yɛgm bieku a low yogŋ.»
25 Rubira’e orot ta na run eo, “Kwananowar oro’orot kwabow dibur kwaya’aya i Tafaror Bar wanawanan sabuw tibi’obaibiyih.”
26 Kpɛkŋ abu af ɛsɛl a ecʼes ɛw ɛs a lele in ecʼagŋ ab ab im ɛtŋ ot ɛrm ɛsɛl a ow. Gbɛkↄ -lʼɛwm lɛc ɛm, aŋke -nʼam uru eke bieku a ki wↄwl ɛl mebn.
26 Naatu kaifenayan ukwarin ana orot afa bairi hin tur abarayah hibuwih bairi himatabir maiye, men hifair o hikwararihimih, anayabin sabuw agimamaim borabirabih hirouw hibir.
27 Sica eke -lʼotr wɛl -lʼowr a, -lʼot wɛl -nʼim Sanedrɛn ecʼagŋ a ecʼany af, ɛtŋ egb waw ɛs ligbɛl a am bibrm ɛl ów.
27 Tur Abarayah hibuwih hina hirun Kaniser (Sanhedrin) nahimaim hibat naatu Firis Gagamin ibatiyih eo,
28 Li dad wɛl ninɛ: «Ɛy, sʼɛdŋn ↄny kpoŋ kpoŋ kpoŋ eke kí yɛgamn agŋ low ɛgŋ na e nin ɛm. Kↄ kin, ↄmunin ↄny e low yɛgm ab es Jerusalɛm ecʼɛb a nimum ɛm ɛtŋ am ocr in e luw a e low ɛwr ɛy af.»
28 “Aki tur fokarin maiyow ao fafari iti orot wabinamaim sabuw men kwani’obaiyih, naatu baise kwa abai’obaiyen i tit Jerusalem wanawanan sabuw etei tenonowar, naatu kwakok iti orot momorob ana ubar aki bain isan kwayayamatat.”
29 Kↄ Piɛr lel ɛrm ɛsɛl bɛb ab ab dad ninɛ: «Ow it eke si kʼɛlum Nyam, kↄ ow elm agŋ.
29 Peter naatu tur abarayah afa bairi hiyafutih hio, “Aki i God fanan anab men orot fanahimih.
30 Ɔny, ɛwr Jesu olikŋ af, ibir ir, kↄ ɛy lagŋɛl e Nyam a igbmʼn luw ɛm.
30 It ata a’agir hai God Jesu kwa onaf tafanamaim kwa’onaf kwa’asabun momorob i morobone God bora’ah maiye,
31 Nyam ↄny igblʼl ogŋ in e lidr abu af ɛtŋ ɛwʼr Es Ɛw Ɛs lele Sↄg Ɛs ab, yecʼɛtŋ ke ow ↄ́ŋ Israɛl eyŋ abusu itŋn ɛrm ɛm, ke ɛ́ŋn ɛl e sikpl a ecʼoc ap.
31 God bora’ah yen uman ana asukwafune ima’an, bonawiyenayan naatu baiyawasayan matar, saise Israel sabuw hai ef nabotawiy dogor baikitabiren naatu notawiyen hinab.
32 Ɛy, sʼij ów amua e daŋku, ɛy lel Abŋ Lala a eke Nyam ↄŋ agŋ a eke bʼↄny in ecʼɛlum ab ab.»
32 Aki i iti sawar hai sifrubonayah, naatu sabuw iyab hibifanabow isan God Anun Kakafiyin bitih auman siftirurubon.”
33 Eke Sanedrɛn ecʼagŋ a iri sodad amua a, ɛrm ebl ɛl afŋn es, ɛtŋ -nʼam erur eke -li kʼibi ɛrm ɛsɛl a.
33 Kaniser sabuw iti tur hinonowar ana veya, gagamat yen bufutih hikokok kwanekwan i boro tur abarayah hita’asbunih.
34 Gbɛkↄ ɛl ɛm a, Farisi nyam anŋ eke wɛl bʼɛsŋ Gamaliɛl, ol e low yɛgm ɛs ligbɛl eke dedeku a bʼɛlum. Lʼigb Sanedrɛn ecʼagŋ a ecʼaraŋn ɛtŋ lʼibrm eke wɛl kʼↄŋ ɛrm ɛsɛl a ok ↄkm tɛl yɛ;
34 Baise Pharisee orot wabin Gamaliel, ofafar bai’obaiyenayan, sabuw etei iti orot hikakakafiy, kou’ay wanawanan misir iuwih tur abarayah hibuwih hitit ufunamaim mar kafai hibat.
35 ɛtŋ li dad wɛl ninɛ: «Israɛl ecʼagŋ, low yecʼeke bʼow kokr agŋ amua na a, ɛ̀wr ow e low ɛrm.
35 Naatu imaibo Kaniser iuwih eo, “Taituwau Israel, abisa iti orot isah kwayayakitifuw mata toniwa’an gewas kwananotabo kwanasinaf.
36 Ɔ̀kan eke ow ibnm yɛji, ɛtŋ Tedas ɛy ↄkm am ocr in sosi any ɛs ligbɛl, ɛtŋ agŋ eke kʼij agŋ duw im ɛŋnʼn. Kↄ eke wɛl ibiʼr a, agŋ a fɛŋ ekʼusʼr jam a ↄmu es, ɛtŋ ɛl e low a yɛji oc es.
36 Kwananot iti boro’omo Theudas tit orot gagamin ta rouw eorereb naatu oro’orot etei 400 na’atube hikofan, Baise hi’a’asabun ana veya ana bai’ufununayah etei hitaragiy nanabin hin, naatu ana kou’ay re rumoromorob sawar.
37 In e jam a, agŋ awl e lakpo ab af, Judas Galile iy a ɛy ↄkm, ɛtŋ agŋ nↄnↄ usʼr jam. Kↄ in yɛji, eke wɛl ibiʼr a, agŋ a fɛŋ ekʼusʼr jam a ↄmu es.
37 Nati ufunamaim Judas Galilee orot sabuw hibiyab ana veya tit, sabuw bow kou’ay busuruf, baise i auman hi’asabun naatu ana bai’ufununayah hitaragiy nanabin hin.
38 Ow sosiɛm a, mʼam dad ↄny, kʼùsr agŋ amua e low jam ij, kↄ ɛ̀lul ɛl es -nʼim. Eke ɛl e low a lel ɛl e juma ab ab el agŋ ɛm eci, ow bʼow oc es.
38 Isan imih abisa iti boun emamatar isan au’uwi, iti orot kwaihamiyih, naatu kwa’uwih ten, anayabin orot ana notane hinayakitifuw hinasisinaf na’at boro nasawar.
39 Gbɛkↄ ekʼow el Nyam ɛm eci tasi, kʼↄtumn ↄnymn ŋuŋnmn. Ɛ̀wr ɛrm ke ow kʼelm Nyam ogŋmn ar!»
39 Baise Godane nanan na’at, kwa men karam boro kwana’otanih, kwa boro taiyuw God bairi kwanabiyow kwana’itin.”
40 -Lʼɛwl -lʼɛsŋ ɛrm ɛsɛl a ow, -nʼↄŋ wɛl ↄr wɛl ɛtŋ -lʼijl wɛl nɛny eke wɛl ki dadm odad Jesu e nin ɛm ij, ɛtŋ -li wal -lʼok wɛl es.
40 Tur Abarayah hi’afih hirun naatu hirouw. Imaibo tur fokarin maiyow hi’uwih naatu hiofafarih Jesu wabin men hinao rerereb, naatu hi’uwih hai au ubar hin.
41 Ɛrm ɛsɛl a ok ↄkm Sanedrɛn ecʼagŋ a ecʼaraŋn sos ɛm iŋn ɛm, aŋke Nyam ɛkn eke -lʼel agŋ ekʼit eke wɛl kʼijr gbre Jesu e nin a sosiɛm.
41 Tur Abarayah Kaniser hihamiyih hitit naatu ereyasisir auman hin, anayabin Jesu wabinamaim hibi’akir i igewasin kwanekwan.
42 Ɛtŋ sɛgŋ fɛŋ, Nyamel gbɛl a e gbugŋ a lel akŋ akŋ ab, abu anŋ ɛl ɛm -nʼam yɛgm agŋ low ɛtŋ -nʼam ↄb Mesi a ekʼel Jesu a ecʼAmani Mamn a e kokoba.
42 Mar etei Tafaror Baremaim naatu hai baremaim sabuw hibi’obaiyih naatu tur gewasin Jesu Keriso isan sabuw hai tur hi’o’owen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.