Atos 13

Amani Owr (ADJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Antiↄs e Nyamel ab ɛm, kokoba ↄb ɛsɛl lele low yɛgm ɛsɛl ab ekʼanŋ a ecʼen el: Barnabas, Simeↄn (eke wɛl igŋ nin af Nijɛr), Lusius (Sirɛn baŋn iy), Manayɛn (ekʼel Galile ecʼes ɛw ɛs Erↄd Antipas e mew ɛm e lawl), lele Sↄl ab.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Lɛgŋ nyam, eke -nʼam ŋↄŋn Nyam ke -nʼam ɛnŋ nɛny a, Abŋ Lala dad ɛl ninɛ: «Òcr Barnabas lele Sↄl ab ɛwr saw yecʼɛtŋ ke -li kok juma a eke mʼɛsŋ ɛl ow ecʼa.»
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Ow sosiɛm, eke -nʼɛnŋn nɛny, -ni ŋↄŋan Nyam toŋ ke ow uwr a, -lʼat Barnabas lele Sↄl ab abu nuŋ ɛtŋ -nʼↄŋ wɛl abusu wɛl im.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 EkʼAbŋ Lala ɛrm Barnabas lele Sↄl ab a, -nʼim -lʼok Selesi baŋn ɛtŋ yogŋ, -lʼeb mijɛtŋ -nʼim Sipr lekr ɛm.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Eke -nʼimn -lʼokr Salamin baŋn a, -nʼam dad Nyam odad Jwifɛl e Nyam nuŋ igŋ susu a. Jan Mark yɛji anŋ ɛl ab ɛl eci abu ɛlum eci.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 -Lʼubr lekr a kpɛkŋ kpɛkŋ toŋ -lʼok Pafↄs ekʼanŋ nuŋ a. Yogŋ, -nʼɛŋn cam ɛs nyam eke wɛl bʼɛsŋ Bar Jesu; lʼel Jwif nyam eke bʼocr in sosi kokoba ↄb ɛs.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Lʼir Sɛrgius Polus, lekr a ecʼes ɛw ɛs ekʼel nuŋ ɛm ↄny ɛs a ogŋ. Nʼↄŋ wɛl ɛsŋ Barnabas lele Sↄl ab aŋke lʼerur eke li kʼiri Nyam odad.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Gbɛkↄ cam ɛs eke wɛl bʼɛsŋ Grɛk ɛm Elimas a bʼatar Barnabas lele Sↄl ab ów es ɛtŋ am ↄl eke kʼirmn es ɛw ɛs a ecʼↄmn a eke kʼↄny a.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Sↄl eke wɛl bʼɛsŋ Pↄl yɛji, ke Abŋ Lala iy ɛm a, ↄkŋ cam ɛs ab any
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 ɛtŋ dadʼr ninɛ: «Yadŋ gbɛl ɛs eke low ŋuŋ kok eb sos! Agn e liy! Low mamn fɛŋ ecʼifnu! Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼów amamn a eke bɛbm ok es a, bʼↄl eke kʼↄny wuwal. Kↄ kʼow walm ow e low ɛlum es ee?
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Sica ìri gↄŋ: Ɛs Kↄtↄkↄ bʼow efalʼŋ any ɛtŋ kʼow ɛknm ligbn ecʼusuayl a sɛgŋ bɛb.» Kpɛkŋ Elimas any efl ɛtŋ anŋ ncebn ɛm; nʼam bↄbrm lʼↄl ɛgŋ eke kʼↄnyʼn abu.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Eke es ɛw ɛs ɛkn low a ekʼɛy a, lʼub nawrɛ ɛtŋ Ɛs Kↄtↄkↄ e lís e low yɛgm a okʼr es sos ɛm nↄnↄ.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Sica Pↄl lele agŋ a ekʼam usʼr jam ab ab eb mijɛtŋ Pafↄs nanu ɛtŋ im ok Pɛrj, Panfili wus af. Ɛtŋ Jan Mark ɛlu ɛl es yogŋ ɛwl im Jerusalɛm.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Ɛl gbɛ, -lʼigŋ Pɛrj -lʼus ejagb kpɛkŋ kpɛkŋ toŋ -nʼim -lʼok Pisidi wus af ecʼAntiↄs a. Eke nɛnɛgŋ e lɛgŋ ow a, -lʼok Nyam nuŋ igŋ usu a -lʼok es.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Eke wɛl awl lɛl ol e silɛl ab ɛm lele kokoba ↄb ɛsɛl ecʼab ɛm uwr a, Nyam nuŋ igŋ usu a ecʼes ɛw ɛsɛl a ↄŋ ɛgŋ im dad ɛl ninɛ: «Agŋ lisijimɛl, ekʼↄnyn ów ↄm ecʼodad eke ki dadr atar dedeku a sos es, ke ↄtur eke ki dadr gↄŋ.»
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Pↄl igb tat ɛl abu ɛtŋ dad ninɛ: «Israɛl ecʼagŋ lele ↄny ekʼelmn Jwifɛl ke anŋn aŋa Nyam nuŋ igŋ ecʼa, ìgŋn lↄru es irir!
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Nyam ekʼel Israɛl ecʼagŋ a e Nyam a sↄsum ɛy lagŋɛl ot. Nʼɛnyn agŋ amua lɛgŋ ab ɛm eke -lʼiir etuɛb Ejipt wus af a. Ɛtŋ in e lɛc ab ɛm nʼↄny lʼot wɛl es Ejipt.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Loj yogŋ, nʼↄnym wɛl ab ow ij akpo ekŋ yony.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Kana wus af a, ni ŋuŋn ɛb lↄbŋ ɛtŋ lʼoc wɛl eci wus a nʼↄŋ in ecʼagŋ a ɛsɛ ɛl ecʼaja ob cɛ af.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Ów amua fɛŋ ↄtu eke kʼij akpo duw akpo ekŋ yony lele lɛw ab.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Sica -lʼibrm ɛb ebu nyam ɛtŋ Nyam ↄŋ ɛl Saul, Kis jim, Bɛnjamɛ ecʼeb ɛm ecʼɛgŋ ekʼɛw ɛb ab es ow ij akpo ekŋ yony.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Eke sica Nyam igŋ Saul ɛlu es a, nʼↄŋ wɛl David ɛsɛ ɛb ebu af. Nʼam dad David e lís e low lʼɛsɛ: Mʼɛŋn Jese jim David: lʼel ɛm ecʼɛrm ecʼerur, li bʼow li kok low fɛŋ e mʼerur eke li ki kok a.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 David ecʼalaw ab ɛm e nyam el Jesu eke Nyam oc ɛw Israɛl eci Es Eb Ɛlu Ɛs, ɛsɛ elel eke lʼɛwar lʼɛw es ab af.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Gbuŋ ke Jesu ów a, Jan dad Nyam odad ibrm ekʼIsraɛl ecʼagŋ a nimum kʼitŋn ɛrm ɛm ke ók mij nuŋ.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Eke sica Jan am uwar in e juma a, nʼam dad lʼɛsɛ: “Kↄ ↄny, bwo ecʼɛgŋ am ocrʼm eke mʼel ee? Mʼelm ɛgŋ a ekʼam ekur a. Gbɛkↄ ìrir, ɛgŋ nyam anŋʼm jam am ow, ɛtŋ mʼitm bↄbↄ yɛji eke mi kʼↄny in e cↄkrukpↄ meb a mi mↄmuʼn es akr ɛm.”
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 Agŋ lisijimɛl, ↄny ekʼeel Abraham ecʼalaw lele ↄny ekʼelmn Jwifɛl ke anŋn aŋa Nyam nuŋ igŋ ecʼa, ɛy fɛŋ anake wɛl is ɛy es eb ɛlu ecʼodad na a.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Tasi ɛm a, Jerusalɛm ecʼagŋ a lele ɛl eci es ɛw ɛsɛl ab ab uwm ɛgŋ a ekʼel Jesu ab any, ɛtŋ kokoba ↄb ɛsɛl eci silɛl eke wɛl bʼawl nɛnɛgŋ fɛŋ a, -lʼirim ow okm ɛl es sos ɛm. Gbɛkↄ eke -lʼↄbr Jesu low a, -nʼↄŋ sodad a fɛŋ iy nɛny.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 -Nʼɛŋnm low kaka ekʼow ɛm -li kʼibi ow, kↄ -li dad Pilat eke kʼibiʼr.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Eke -li kokr fɛŋ a eke Nyam Lɛl ɛwar Jesu eci lís a, -lʼusm ow es olikŋ af ɛtŋ -lʼɛlu ow uwↄmu ɛm.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Gbɛkↄ Nyam igbmʼn luw ɛm.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Sɛgŋ nↄnↄ gbɛl, agŋ a ekʼus Jesu jam Galile ɛtŋ toŋ im ok Jerusalɛm a ecʼany af, lʼokm sos ↄkm ɛtŋ sica agŋ a el in ecʼadaŋku Israɛl ecʼagŋ ecʼany af.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 — ausente —
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 — ausente —
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Nyam ikŋ anym ɛwar eke in bʼow in igbm Jesu luw ɛm yecʼɛtŋ ke owʼn kʼɛ́wlm in ugŋm es ij. Li dad ninɛ: “Mʼow mʼↄŋ ↄny ów amamn a eke ɛm obi mʼɛwar eke mi kʼↄŋ David a, ɛtŋ ↄtur eke kʼↄnyn ↄmn ow ɛm.”
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Na sosiɛm anake Nyam Lɛl ɛjecʼɛm nʼam dad lʼɛsɛ: Kʼow yɛbm ŋ e libↄwi mamn ugŋm es uwↄmu ɛm.
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 David e lɛgŋ ɛm a, li kok Nyam e juma e bɛbm ɛw es a toŋ batŋ lʼuw, wɛl ocʼr es lagŋɛl e saw ɛtŋ lʼugŋ es;
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 kↄ in a eke Nyam igbm luw ɛm a, lʼugŋm es.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 — ausente —
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 — ausente —
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Sica ɛ̀wr ɛrm yecʼɛtŋ ke low na eke kokoba ↄb ɛsɛl dad a kʼɛ́ŋnm ↄny:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 “Ɛ̀kan, ↄny, Nyam e miyɛr kokr ɛsɛl,
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Eke Pↄl lele Barnabas ab ok ↄkm Nyam nuŋ igŋ usu a, wɛl ibrm eke nɛnɛgŋ ekʼam ow a, -li kʼɛwl mɛny -lʼow -li dad odad nyam na cɛ.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Eke luku as a uwr a, Jwifɛl nↄnↄ lele agŋ a ekʼɛgŋ ɛl e Nyam nuŋ igŋ e low eb a, am us Pↄl lele Barnabas ab jam. -Nʼam dad wɛl eke -li kʼinym es kikri Nyam eci lɛc a eke bʼↄŋ ɛl ab ɛm.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Eke nɛnɛgŋ ow a, ow anŋ ɛsɛ ɛb ab ɛm ecʼagŋ a fɛŋ cɛ in im in am iri Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼodad af.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Eke Jwifɛl ɛkn dedeku na a, ow ↄny ɛl nyamnɛyr; -nʼam wɛwr Pↄl ɛtŋ -nʼam ↄny odad -lʼoc ow es nɛnym.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Pↄl lele Barnabas ab am dad ɛl odad tasi ɛsɛ: «Ɔny, ow it eke wɛl kʼikŋ anym dad ↄny Nyam ecʼodad a yɛ; gbɛkↄ eke ebmn odad a, ke am ocar ↄny sosi ɛsɛ agŋ eke kʼↄtum ɛŋnm sel ekʼↄnym uwr a, sica si bʼow sʼim agŋ ekʼelm Jwifɛl a ogŋ!
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Kin low yecʼeke Ɛs Kↄtↄkↄ ↄŋ ɛy ow ecʼabusu a: Mʼocʼŋ ɛsɛ ɛbr ɛbr a fɛŋ ecʼusuayl af, yecʼɛtŋ ke yɛ́gm wus na nimum ecʼagŋ a, elel eke -li kʼɛŋan sel a.»
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Eke agŋ ekʼelm Jwifɛl a iri ów amua a, sos ɛm iŋn ɛl ɛtŋ -nʼam ɛlu Ɛs Kↄtↄkↄ bia odad na eci; ɛtŋ agŋ a fɛŋ eke Nyam ikŋ anym ɛw sel ekʼↄnym uwr ecʼa, ub nawrɛ.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Nyam ecʼodad a eb es wus a nimum af.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Kↄ Jwifɛl a ok bosu amamn ɛm ecʼↄyↄw a eke bʼigŋ Nyam nuŋ a lele ɛb a eci nyimn ɛsɛl ab ab al lokm; -lʼijr Pↄl lele Barnabas ab gbre ɛtŋ -lʼogŋ wɛl ɛl eci wus ab af.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Pↄl lele Barnabas ab cic akr sɛc ok ɛl es ɛtŋ im Ikoniↄm.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Jam ɛsɛl a ekʼanŋ Antiↄs a ecʼa, sos ɛm iŋn ligbɛl lele Abŋ Lala eke -nʼɛŋan ab a afŋn ɛl es.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.