Apocalipse 9
Amani Owr (ADJ) vs AAI
1 Sica yen ɛm ecʼafr ɛrm ɛs a afl in e krↄkr a, ɛtŋ mʼɛkn lɛ́l nyam ekʼanŋ afr ɛy wus, ke wɛl oc nↄmu croŋ gbɛl a e safuɛ a ɛlu abu ɛm.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Lɛ́l a fig nↄmu croŋ gbɛl a ɛtŋ mregbn eke otarir es al gbɛl e mregbn ab am uyu ok ↄkm. Mregbn a ekʼam ok ↄkm a ibar ligbn lele lɛf ab.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Ɛtŋ mregbn ab ɛm, tɛtɛ gbaŋgban anŋ ok ↄkm eb es wus na nimum af; ɛtŋ -nʼɛŋn abusu eke anŋ ɛsɛ sibↄban ecʼab af.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Wɛl ɛdŋn ɛl eke -li ki ŋuŋnmn suw, ekŋ lele ob ɛjeci eke ɛli wus af ab. Gbɛkↄ abusu ɛru ɛl es eke -li kʼijr agŋ a eke Nyam e mɛny ɛwr anm anyafr a gbɛ gbre.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Ɛtŋ agŋ amua e gbre ijr a eke -nʼɛŋan ow ecʼabusu a yɛji elm wɛl ecʼibi eci, kↄ ke -lʼijr wɛl gbre nↄnↄ toŋ ow íj awl yen. Ke gbre ijr a e dudu a ánŋ ɛsɛ bↄban ecʼɛgŋ eke bʼakŋ a e dudu ab af.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Ɛtŋ awl yen ab ɛm, agŋ bʼow ↄl luw es, kↄ -li kʼow -nʼɛŋnmn ow; -li bʼow -lʼerur eke -li kʼuw, kↄ luw kʼow owrm ɛl.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Tɛtɛ gbaŋgban amua anŋ ɛsɛ sigbaŋkↄ eke wɛl bɛbm sos ar ogŋ ecʼaf; ɛl e nuŋ ab af, wɛl bʼɛkn mob ekʼanŋ ɛsɛ sika tufɛ af, ɛtŋ ɛl e many a anŋ ɛsɛ agŋ e many af.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Ɛl e sin nuŋ a anŋ ɛsɛ ↄyↄw ecʼab af, ɛtŋ ɛl ecʼan nɛnym a anŋ ɛsɛ sikukuma ecʼab af.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Ɛl ecʼɛrmni a anŋ ɛsɛ erkpo lowi ɛm af, ɛtŋ ɛl ecʼↄw a ecʼikŋ a anŋ ɛsɛ ar ogŋn eci mɛtŋ a eke wɛl bʼot cucur sigbaŋkↄ nↄnↄ im ar ogŋ ɛm ab af.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Tɛtɛ gbaŋgban amua ɛli ewl eke mbe anŋ ɛm ɛsɛ sibↄban ecʼab af. Ɛtŋ ɛl ecʼewl amua ab anake -li bʼow -li kok agŋ ów eŋuŋ toŋ ke ow íj awl yen a.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Ɛl ecʼes ɛw ɛs a el nↄmu croŋ gbɛl a ecʼafr ɛrm ɛs a. Ebre ɛm a wɛl bʼɛsŋʼn “Abadↄn”, ɛtŋ Grɛk ɛm a wɛl bʼɛsŋʼn “Apoliↄn” (ekʼel nyandrɛ ɛm “Ŋuŋn Ɛs”).
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Sica krɛkrɛ ecʼabu ɛyr na ɛc ŋ̂. Gbɛkↄ ow e jam a, ɛmɛny abu ɛyr yony anŋ eke bʼow ow.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ɛtŋ nↄhↄn ɛm ecʼafr ɛrm ɛs a afl in e krↄkr a. Egb waw usu a ekʼel sika ɛm ke anŋ Nyam ecʼany af a ecʼↄy yar ab ɛm, mʼiri lebl nyam ekʼam ikŋ ow.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Lebl a dad nↄhↄn ɛm ecʼafr ɛrm ɛs a eke ↄnym krↄkr ab ab a ninɛ: «Mↄmu afr ɛrm ɛsɛl yar a eke anŋ ŋgbraka ɛm, mij gbɛl a eke wɛl bʼɛsŋ Efrat a e saw ab es.»
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Wɛl mↄmu afr ɛrm ɛsɛl yar ab es. Nawrɛ ɛm a, wanci na af, lɛgŋ na af, awl na af lele lakpo na af ab anake wɛl bɛbm ɛl sos wus nimum ecʼagŋ sakp nyahan a ecʼakp nyam ecʼibi ecʼa.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Mʼiri ɛl ecʼar ɛsɛl eke bʼuyu gbaŋkↄ af a eci nɛny a: -lʼij agŋ miliↄn ekŋ lɛw.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Ɛtŋ kin elel eke mʼɛkan sigbaŋkↄ a lele ɛl ecʼaf uyu ɛsɛl ab ab a: -lʼɛw erkpo lowi ɛm sos. Erkpo a ebl es ɛsɛ al af, ɛw ble eke iir ɛm ɛsɛ safir lebn af, ɛtŋ ow e mij a yɛji anŋ ɛsɛ sika e mij ab af. Sigbaŋkↄ a ecʼeŋ a anŋ ɛsɛ sikukuma ecʼab af; ɛl e nɛnym a, al, mregbn lele mebn eke ler ab am ok ↄkm.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Ów eŋuŋ nyahan amua ekʼel al, mregbn lele mebn eke ler ab ke anŋ sigbaŋkↄ a e nɛnym am ok ↄkm a anake ibi wus ecʼagŋ sakp nyahan a ecʼakp nyam a.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Tasi ɛm a, sigbaŋkↄ a e lɛc a anŋ ɛl e nɛny a lel ɛl ecʼewl ab ab ɛm. Ɛl ecʼewl a bʼot morŋn es: -nʼↄny eŋ eke -li bʼot -nʼam kokr agŋ low ŋuŋ.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Sica agŋ a eke ów eŋuŋ amua ibim ke anŋ a, itŋnm es an ɛl ecʼabu ɛm eci ekŋ ekpr eke -li kokr a e lís; -lʼigŋm abŋ eŋuŋ, sika ɛm sinyam, jɛtɛ efu ɛm eci, jawie ɛm eci, mebn ɛm eci lele ekŋ ɛm ecʼa e nuŋ igŋ a -lʼɛlum es; mob amua eke ↄ́tum ɛknm es, irim ów, anm es yɛjʼa.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 -Li walm ɛl ecʼagŋ ibi owi, ɛl e cam kok owi, ɛl eci nfaci ij lele ɛl e mil iy ab ab bↄbↄ yɛji -lʼɛlum es.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.