Apocalipse 4
Amani Owr (ADJ) vs NVT
1 Ɛmɛny ow e jam a, mʼɛkn low ɛjeci. Afr, mʼɛkn lisany nyam eke fig, ɛtŋ lebl a ekʼanŋ ɛsɛ krↄkr eci lebl af ke mʼikŋ anym mʼiri a, dadʼm ninɛ: «Ùyu af aŋa, ke mi yɛ́gmʼŋ ow e jam ecʼów eke bʼow ow a.»
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Kpɛkŋ Abŋ ocʼm ɛtŋ afr yogŋ, mʼɛkn atufu lɛkpn nyam ekʼɛgŋ nyam sig es af.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ɛgŋ a eke sig es af a eci jɛjn a am ot mebn sↄbↄ ɛrŋ ɛrŋ es ɛsɛ jasp lele sarduan ab af. Nyamgodi eke am jɛjn ɛsɛ lebn emerod af a iwr ɛlul atufu lɛkpn ab ɛm.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Atufu lɛkpn likŋ lele yar ab did iwr ɛlul atufu lɛkpn ligbɛl ab ɛm, ɛtŋ agŋ ekpekp likŋ lele yar ab sig es af. -Li sus mob efu ɛtŋ -lʼus sika tufɛ.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Afr eci ŋɛŋn lele nyamgbrany ab ab am anŋ atufu lɛkpn ab ɛm ok ↄkm. Mrabri lↄbŋ eke wɛl gigŋ a am iri any af yogŋ. Mrabri lↄbŋ a el Nyam ecʼabŋ lↄbŋ a.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Atufu lɛkpn a ecʼany af a, okij ekʼayl toŋ am ɛkan es ke ot lebn ufu pum pum es anŋ.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Krɛkrɛ eci ndey a anŋ ɛsɛ kukuma af, yony ɛm ecʼa anŋ ɛsɛ id liy af, nyahan ɛm ecʼa ɛli any ɛsɛ ɛgŋ ecʼab af, ɛtŋ yar ɛm ecʼa anŋ ɛsɛ káká ekʼigb nyɛnyn ↄw es af.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Mindey yar amua e nyam nyam ɛli ↄw nↄhↄn, ɛtŋ -lʼɛli anyamn eb ɛl ↄw a nimum, ew lele af ab. Ɛtŋ ncok lele lɛgŋ owr ab nɛny bʼanŋ ɛl ɛm -nʼam dad -lʼɛsɛ:
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 — ausente —
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 «O, Ɛs Kↄtↄkↄ, ɛy e Nyam,
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.