Apocalipse 19

Amani Owr (ADJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Low na bʼoc es a, afr mʼiri lebl tuↄtuↄ nyam ekʼot agŋ nↄnↄ eci likekr es, ke am dad ɛsɛ: «Lili! Lili! Kↄklmn Ɛs Kↄtↄkↄ! Aŋke es eb ɛlu, anygbɛl lele lɛc fɛŋ ab a el ɛy e Nyam a eci!
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 In eci jɛj ok owi a fɛŋ bʼel nawrɛ lele nyim nyim ab! Ɛtŋ ow ɛm a, lʼↄb facyↄw gbɛl a eke bʼↄny wus ecʼagŋ a ok in eci nfaci ij owi ɛm a low. Nyam eci juma kok ɛsɛl a eke lʼibi a, Nyam kok li sↄg ow e labm.»
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Ɛtŋ ɛmɛny -nʼam dad -lʼɛsɛ: «Lili! Lili! Kↄklmn Ɛs Kↄtↄkↄ! Ɛb gbɛl a eke wɛl ɛtul a eci mregbn a am il godo godo fɛŋ eci!»
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Agŋ ekpekp likŋ lele yar ab a lele mindey yar ab ab ok ↄwrↄkp wus ɛtŋ am igŋ Nyam eke sig es atufu lɛkpn af a nuŋ, ɛtŋ am dad ɛsɛ: «Amɛn! Lili! Lili! Kↄklmn Ɛs Kↄtↄkↄ!»
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Lebl nyam anŋ atufu lɛkpn ab af am ikŋ dad ɛsɛ: «Ɔny a fɛŋ a eke eel Nyam eci juma kok ɛsɛl a, ey lele ɛgbɛl ab, ↄny eke bʼↄnyn in ecʼɛlum a, kↄklmn ɛy e Nyam a!»
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Ɛmɛny mʼiri lebl ekʼot agŋ nↄnↄ eci lebl es; ow am ikŋ ɛsɛ okij eci mra eke bʼɛlu ab af, ɛsɛ nyamgbrany af. Kin lebl a ecʼodad eke am dad: «Lili! Lili! Kↄklmn Ɛs Kↄtↄkↄ! Aŋke ɛy Ɛs Kↄtↄkↄ Nyam Abusu Ɛs sigm in ecʼes ɛw ab es!
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Sʼɛ́lul sos ɛm iŋn e lili, sʼánŋn sos ɛm iŋn ɛm, si kↄ́klmn in! Aŋke licɛbli a eci mɛbi a ecʼes gbɛgbl a e lɛgŋ ow ŋ̂, in e yↄw a bɛbm sos inym es.
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Nyam ↄŋʼn ob sos ɛw ufu fuɛfuɛ ekʼam jɛjn eke li kʼɛw sos.» (Ob sos ɛw ufu fuɛfuɛ a el Nyam ecʼagŋ a ecʼów nyim nyim a.)
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Afr ɛrm ɛs a dadʼm ninɛ: «Nↄn dad ɛsɛ: Ehe él agŋ a eke wɛl ɛsŋ licɛbli a e mɛbi a ecʼes gbɛgbl ab ɛm a eci.» Ɛtŋ lʼigŋ af li dad ninɛ: «Amua, ow el Nyam ecʼodad ebl tasi.»
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Mʼok ↄwrↄkp wus in ecʼakr esr a eke mi kʼigŋʼn nuŋ, kↄ li dadʼm ninɛ: «Kì kok! Ɛm yɛji, juma kok ɛs ɛsɛ ŋ af, ɛsɛ esŋ jimɛl a eke ij Jesu eci low nɛnyɛmbri nyam a eke ɛlu ↄkm a eci daŋku ab af. Nyam anake it eke kʼigŋ nuŋ a! Low nɛnyɛmbri nyam a eke Jesu ij ow eci daŋku a, el kokoba ↄb ɛsɛl eci odad a eke dad a eci liy tasi.»
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Ɛtŋ ɛmɛny mʼɛkn afr ekʼagbr ɛm, ke gbaŋkↄ ufu nyam ɛy ↄkm. Ɛgŋ a ekʼuyu gbaŋkↄ ab af a, wɛl bʼɛsŋʼn Nɛny Nyam Ij Ɛs lele Low Nawrɛ Ɛs ab; in e jɛj ok a lele ar ogŋ ab ab bʼel nɛnyɛmbri nyam ɛm eci.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 In ecʼanyamn a am iri ɛsɛ al af, ɛtŋ es ɛw eci tufɛ nↄnↄ anŋʼn nuŋ. Wɛl nↄn nin nyam in af ekʼɛgŋ kaka uwm ow e low any, ekʼow elm in sↄny coco cɛ.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 In eci mob af ɛw a eke li sus a el mebl ↄfr. Ɛgŋ a wɛl bʼɛsŋʼn Nyam Odad.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Afr eci ar ɛsɛl a sus mob efu fuɛfuɛ ekʼayl ɛtŋ uyu sigbaŋkↄ efu af am usʼr jam.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Lab ler ɛm fufu nyam ɛyʼr ↄkm nɛnym agŋ ecʼↄr eci. Li bʼow ni nyimn wɛl lɛc ɛm ɛtŋ li bʼow li yɛgm Nyam Abusu Ɛs ecʼɛrm bebl ligbɛl a. Li bʼow lʼifi wɛl es lɛc ɛm ɛsɛ elel eke wɛl bʼifi viny ey es es ifir ob ɛm ab af.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Kin nin a eke wɛl nↄn in e mob af ɛw ab af lele in eci im ab ab af a: “Ɛ́b ebu fɛŋ ɛm ecʼƐb Ebu lele kↄtↄkↄ ɛm e Kↄtↄkↄ ab.”
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Ɛtŋ ɛmɛny mʼɛkn afr ɛrm ɛs nyam ekʼigb inym es ligbn ab ɛm. Nʼam ɛlu lebl tuↄtuↄ lʼɛsŋ ↄr a fɛŋ eke bʼigb im afr kpoŋ ɛm a lʼɛsɛ: «Òwr, àsr luku Nyam eci ob ij gbɛl a eci!
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Òwr ijr ɛ́b ebu a eci megl a, ìjr srↄda eyŋ ecʼes ɛw ɛsɛl a lele ar ɛsɛl ab ab eci megl a, ìjr sigbaŋkↄ a lele ɛl ecʼaf uyu ɛsɛl ab eci megl a, ìjr agŋ fɛŋ eci megl a, ewi lele madu ab eci megl a, ìjr ey lele ɛgbɛl ab eci megl a.»
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Ɛtŋ ɛmɛny mʼɛkn ndey a, mʼɛkn wus eci ɛ́b ebu a lele ɛl eci ar ɛsɛl ab ab eke as luku, eke kʼogŋ ɛgŋ a eke uyu gbaŋkↄ af a lele in eci ar ɛsɛl ab ab ar.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Wɛl ↄny ndey a lele kokoba ↄb ɛs yadŋu a eke kok mɛny ɛwr owi eke kʼirmn agŋ a eke ↄny ndey a eci mɛny ɛwr a, ke am igŋ likŋ ɛgŋ a nuŋ a. Wɛl ↄny ndey a lele kokoba ↄb ɛs yadŋu ab ab ow ↄwl mebn eke ler faf es am iri al ab ɛm.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Lab ler ɛm a eke anŋ ɛgŋ a eke uyu gbaŋkↄ ab af a e nɛnym am ɛy ↄkm a, ibi ɛl eci ar ogŋ ɛsɛl a fɛŋ, ɛtŋ ↄr a fɛŋ am ij ɛl e megl a.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.