1 Tessalonicenses 1
Amani Owr (ADJ) vs NVI
1 Pↄl, Silas lele Timote ab e lɛl ekʼam awŋ Nyamel ecʼagŋ ekʼanŋ Tesaloni baŋn, kʼel Nyam Ɛs lele Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ab ecʼagŋ. Ke ↄwrↄ lel ɛrm es ɛy ab ánŋ ↄny ab.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Si bʼↄŋ Nyam bia sɛgŋ fɛŋ ↄny fɛŋ eci, ɛtŋ si bʼↄkn ↄny sɛgŋ fɛŋ, ɛy e Nyam ŋↄŋn ɛm.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Nyam ɛy Ɛs ecʼany af si bʼↄkn ↄny e nawrɛ ekʼubr e juma e kokr, ↄny ecʼerur ekʼↄnyn e low e kokr, lel ɛrm ekʼusurir ɛy Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ɛm ecʼↄmn ekʼↄnyn ab ab e low.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Agŋ lisijimɛl, Nyam erur ↄny, ɛtŋ sʼuw any eke li sↄsum lʼot ↄny eel in eci.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Tasi ɛm a, Amani Mamn ecʼodad eke si dad ↄny a, ow elm odad ebl nɛnym ɛm cɛ, kↄ Abŋ Lala ecʼabusu lele in ecʼabu ɛlum ɛm ab, ɛtŋ sʼuw any tasi ekʼow el low nawrɛ. Ɛtŋ uwr any eke, ɛy ecʼes an ↄny ecʼaraŋn a, ↄny e nimamn eci.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Ɔny obi yɛji wewrmn ɛy lele Ɛs Kↄtↄkↄ ab ów. Gbre ijr nↄnↄ ecʼaraŋn yɛji, ɛgŋn Nyam ecʼodad a ebr, sos ɛm iŋn ekʼAbŋ Lala ↄŋ ↄny ab ɛm.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Ow ↄŋ ↄny eel Maseduan lele Akayi wus ab ecʼagŋ ekʼub nawrɛ a e sɛwl mamn.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Tasi ɛm a, Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼodad a anŋ ↄny ogŋ Maseduan wus af a ɛtŋ ↄmun es im toŋ ok Akayi wus af. Ɛtŋ ow elm na cɛ, kↄ ↄny ecʼↄmn ekʼↄnyn Nyam ɛm a yɛji e low eb es susu a fɛŋ; ɛmɛny ow ɛbam eke si kʼↄb ow ecʼamani ij.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Agŋ a fɛŋ am dad elel ekʼebr ɛy ↄny ogŋ a, ɛrm ɛm ekʼitŋnin eel Nyam eci, sɛkp e nuŋ igŋ ekʼigŋn ɛlul es, ke ɛgŋn Nyam ekʼanŋ owr ke el Nyam nawrɛ a eci low kok a e low ebr a.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Ca am ekur in ecʼIy Jesu eke bʼow anŋ afr ow a. In eke Nyam igbmʼn luw ɛm nʼanŋ owr a, in anake lʼeb lʼɛlu ɛy es Nyam ecʼɛrm bebl ekʼam ow a e lís a.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.