1 Tessalonicenses 1
Amani Owr (ADJ) vs NAA
1 Pↄl, Silas lele Timote ab e lɛl ekʼam awŋ Nyamel ecʼagŋ ekʼanŋ Tesaloni baŋn, kʼel Nyam Ɛs lele Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ab ecʼagŋ. Ke ↄwrↄ lel ɛrm es ɛy ab ánŋ ↄny ab.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Si bʼↄŋ Nyam bia sɛgŋ fɛŋ ↄny fɛŋ eci, ɛtŋ si bʼↄkn ↄny sɛgŋ fɛŋ, ɛy e Nyam ŋↄŋn ɛm.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Nyam ɛy Ɛs ecʼany af si bʼↄkn ↄny e nawrɛ ekʼubr e juma e kokr, ↄny ecʼerur ekʼↄnyn e low e kokr, lel ɛrm ekʼusurir ɛy Ɛs Kↄtↄkↄ Jesu Krist ɛm ecʼↄmn ekʼↄnyn ab ab e low.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Agŋ lisijimɛl, Nyam erur ↄny, ɛtŋ sʼuw any eke li sↄsum lʼot ↄny eel in eci.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Tasi ɛm a, Amani Mamn ecʼodad eke si dad ↄny a, ow elm odad ebl nɛnym ɛm cɛ, kↄ Abŋ Lala ecʼabusu lele in ecʼabu ɛlum ɛm ab, ɛtŋ sʼuw any tasi ekʼow el low nawrɛ. Ɛtŋ uwr any eke, ɛy ecʼes an ↄny ecʼaraŋn a, ↄny e nimamn eci.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Ɔny obi yɛji wewrmn ɛy lele Ɛs Kↄtↄkↄ ab ów. Gbre ijr nↄnↄ ecʼaraŋn yɛji, ɛgŋn Nyam ecʼodad a ebr, sos ɛm iŋn ekʼAbŋ Lala ↄŋ ↄny ab ɛm.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Ow ↄŋ ↄny eel Maseduan lele Akayi wus ab ecʼagŋ ekʼub nawrɛ a e sɛwl mamn.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Tasi ɛm a, Ɛs Kↄtↄkↄ ecʼodad a anŋ ↄny ogŋ Maseduan wus af a ɛtŋ ↄmun es im toŋ ok Akayi wus af. Ɛtŋ ow elm na cɛ, kↄ ↄny ecʼↄmn ekʼↄnyn Nyam ɛm a yɛji e low eb es susu a fɛŋ; ɛmɛny ow ɛbam eke si kʼↄb ow ecʼamani ij.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 Agŋ a fɛŋ am dad elel ekʼebr ɛy ↄny ogŋ a, ɛrm ɛm ekʼitŋnin eel Nyam eci, sɛkp e nuŋ igŋ ekʼigŋn ɛlul es, ke ɛgŋn Nyam ekʼanŋ owr ke el Nyam nawrɛ a eci low kok a e low ebr a.
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 Ca am ekur in ecʼIy Jesu eke bʼow anŋ afr ow a. In eke Nyam igbmʼn luw ɛm nʼanŋ owr a, in anake lʼeb lʼɛlu ɛy es Nyam ecʼɛrm bebl ekʼam ow a e lís a.
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.