Zacarias 4

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And the [heavenly] agent who talked with me came again, and awoke me, as a man who is awakened out of his sleep.
1 E tornou o anjo que falava comigo, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono,
2 And he said to me, What do thou see? And I said, I have seen, and, behold, a candlestick all of gold, with its bowl upon the top of it, and its seven lamps on it. There are seven pipes to each of the lamps, which are upon the top o
2 e me disse: Que vês? E eu disse: Olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite no cimo, com as suas sete lâmpadas; e cada lâmpada posta no cimo tinha sete canudos.
3 and two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side of it.
3 E, por cima dele, duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
4 And I answered and spoke to the [heavenly] agent who talked with me, saying, What are these, my lord?
4 E falei e disse ao anjo que falava comigo, dizendo: Senhor meu, que é isto?
5 Then the [heavenly] agent who talked with me answered and said to me, Do thou not know what these are? And I said, No, my lord.
5 Então, respondeu o anjo que falava comigo e me disse: Não sabes tu o que isto é? E eu disse: Não, Senhor meu.
6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, says LORD of hosts.
6 E respondeu e me falou, dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: Não por força, nem por violência, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos Exércitos.
7 Who are thou, O great mountain? Before Zerubbabel [thou shall become] a plain, and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, to it.
7 Quem és tu, ó monte grande? Diante de Zorobabel, serás uma campina; porque ele trará a primeira pedra com aclamações: Graça, graça a ela.
8 Moreover the word of LORD came to me, saying,
8 E a palavra do Senhor veio de novo a mim, dizendo:
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it. And thou shall know that LORD of hosts has sent me to you.
9 As mãos de Zorobabel têm fundado esta casa, também as suas mãos a acabarão, para que saibais que o Senhor dos Exércitos me enviou a vós.
10 For who has despised the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel, the eyes of LORD, which run to and fro through the whole earth.
10 Porque quem despreza o dia das coisas pequenas? Pois esse se alegrará, vendo o prumo na mão de Zorobabel; são os sete olhos do Senhor , que discorrem por toda a terra.
11 Then I answered, and said to him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side of it?
11 Falei mais e disse-lhe: Que são as duas oliveiras à direita do castiçal e à sua esquerda?
12 And I answered the second time, and said to him, What are these two olive-branches, which are beside the two golden spouts that empty the golden [oil] out of themselves?
12 E, falando-lhe outra vez, disse: Que são aqueles dois raminhos de oliveira que estão junto aos dois tubos de ouro e que vertem de si ouro?
13 And he answered me and said, Do thou not know what these are? And I said, No, my lord.
13 E ele me respondeu, dizendo: Não sabes o que é isto? E eu disse: Não, Senhor meu.
14 Then he said, These are the two anointed ones, who stand by LORD of the whole earth.
14 Então, ele disse: Estes são os dois ungidos, que estão diante do Senhor de toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.