Salmos 81

A Conservative Version (ACV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sing aloud to God our strength. Make a joyful noise to the God of Jacob.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Hear, O my people, and I will testify to thee, O Israel, if thou would hearken to me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 There shall no strange god be in thee, nor shall thou worship any foreign god.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 I am LORD thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 O that my people would hearken to me, that Israel would walk in my ways!
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 (The haters of LORD feign obedience to him, but their time is forever.)
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 He would feed them also with the finest of the wheat. And I would satisfy thee with honey out of the rock.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.