Salmos 81
A Conservative Version (ACV) vs ARIB
1 Sing aloud to God our strength. Make a joyful noise to the God of Jacob.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 Hear, O my people, and I will testify to thee, O Israel, if thou would hearken to me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 There shall no strange god be in thee, nor shall thou worship any foreign god.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 I am LORD thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 O that my people would hearken to me, that Israel would walk in my ways!
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 (The haters of LORD feign obedience to him, but their time is forever.)
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 He would feed them also with the finest of the wheat. And I would satisfy thee with honey out of the rock.
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.