Salmos 49

A Conservative Version (ACV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear this, all ye peoples. Give ear, all ye inhabitants of the world,
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 both low and high, rich and poor together.
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 I will incline my ear to a parable. I will open my dark saying upon the harp.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels encompasses me about?
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Those who trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches,
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 none can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 (for the redemption of their life is costly, and it fails forever),
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 that he should still live always, that he should not see corruption.
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 For he shall see it. Wise men die. The fool and the brutish alike perish, and leave their wealth to others.
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Their inward thought is [that] their houses [are] forever, their dwelling-places to all generations. They call their lands after their own names.
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Even a man in splendor does not abide. He is like the beasts that perish.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 This their way is their folly. Yet after them men approve their sayings. Selah.
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd, and the upright shall have dominion over them in the morning. And their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol, for he will receive me. Selah.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Be not thou afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased.
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 For when he dies he shall carry nothing away. His glory shall not descend after him.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Though while he lived he blessed his soul (and men praise thee, when thou do well for thyself),
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 A man who is in splendor, and understands not, is like the beasts that perish.
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.