Salmos 19
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 The heavens declare the glory of God, and the firmament shows his handiwork.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 There is no speech nor language in which (LXX) their voice is not heard.
3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run his course.
5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit to the ends of it, and there is nothing hid from the heat of it.
6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 The law of LORD is perfect, restoring the soul. The testimony of LORD is sure, making a simple man wise.
7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 The precepts of LORD are right, rejoicing the heart. The commandment of LORD is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 The fear of LORD is clean, enduring forever. The ordinances of LORD are true, [and] righteous altogether.
9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold. Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 Moreover by them thy servant is warned. In keeping them there is great reward.
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 Who can discern [his] errors? Clear thou me from hidden [faults].
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock, and my redeemer.
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.