Salmos 19

A Conservative Version (ACV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The heavens declare the glory of God, and the firmament shows his handiwork.
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 There is no speech nor language in which (LXX) their voice is not heard.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run his course.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit to the ends of it, and there is nothing hid from the heat of it.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 The law of LORD is perfect, restoring the soul. The testimony of LORD is sure, making a simple man wise.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 The precepts of LORD are right, rejoicing the heart. The commandment of LORD is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 The fear of LORD is clean, enduring forever. The ordinances of LORD are true, [and] righteous altogether.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold. Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 Moreover by them thy servant is warned. In keeping them there is great reward.
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Who can discern [his] errors? Clear thou me from hidden [faults].
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock, and my redeemer.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.