Salmos 19
A Conservative Version (ACV) vs NAA
1 The heavens declare the glory of God, and the firmament shows his handiwork.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 There is no speech nor language in which (LXX) their voice is not heard.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som.
4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
4 No entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras chegam até os confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run his course.
5 que é como um noivo que sai dos seus aposentos, e se alegra como um herói a percorrer o seu caminho.
6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit to the ends of it, and there is nothing hid from the heat of it.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até a outra vai o seu percurso; e nada pode se esconder do seu calor.
7 The law of LORD is perfect, restoring the soul. The testimony of LORD is sure, making a simple man wise.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos simples.
8 The precepts of LORD are right, rejoicing the heart. The commandment of LORD is pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 The fear of LORD is clean, enduring forever. The ordinances of LORD are true, [and] righteous altogether.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold. Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 Moreover by them thy servant is warned. In keeping them there is great reward.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar há grande recompensa.
12 Who can discern [his] errors? Clear thou me from hidden [faults].
12 Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.
13 Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock, and my redeemer.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, e redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.