Salmos 10

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Why do thou stand afar off, O LORD? Why do thou hide thyself in times of trouble?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 In the pride of the wicked man the poor man is hotly pursued. Let them be taken in the devices that they have conceived.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 For the wicked man boasts of his heart's desire. And the greedy man renounces, [yea], despises LORD.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 The wicked man, in the pride of his countenance, [says], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 His ways are profane at all times. Thy judgments are far above out of his sight. As for all his adversaries, he puffs at them.
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 He sits in the lurking-places of the villages. In the covert places he murders the innocent man. His eyes are secretly set against the poor man.
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 He lurks in secret as a lion in his covert. He lays in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 He crouches, he bows down, and helpless men fall by his strong men.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 He says in his heart, God has forgotten. He hides his face. He will never see it.
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Arise, O LORD, O God, lift up thy hand. Do not forget the poor.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Why does the wicked man despise God, and say in his heart, Thou will not require [it]?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Thou have seen. For thou behold mischief and spite, to repay with thy hand. The poor man commits [himself] to thee. Thou have been the helper of the fatherless.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Break thou the arm of the sinner and the evil man. His wickedness shall be sought, and shall not be found.
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 LORD is King forever and ever. The nations have perished out of his land.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 LORD, thou have heard the desire of the humble. Thou will prepare their heart, thou will cause thine ear to hear,
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may no more be appalling.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.