Salmos 10

A Conservative Version (ACV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Why do thou stand afar off, O LORD? Why do thou hide thyself in times of trouble?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 In the pride of the wicked man the poor man is hotly pursued. Let them be taken in the devices that they have conceived.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 For the wicked man boasts of his heart's desire. And the greedy man renounces, [yea], despises LORD.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 The wicked man, in the pride of his countenance, [says], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 His ways are profane at all times. Thy judgments are far above out of his sight. As for all his adversaries, he puffs at them.
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 He sits in the lurking-places of the villages. In the covert places he murders the innocent man. His eyes are secretly set against the poor man.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 He lurks in secret as a lion in his covert. He lays in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 He crouches, he bows down, and helpless men fall by his strong men.
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 He says in his heart, God has forgotten. He hides his face. He will never see it.
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Arise, O LORD, O God, lift up thy hand. Do not forget the poor.
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Why does the wicked man despise God, and say in his heart, Thou will not require [it]?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Thou have seen. For thou behold mischief and spite, to repay with thy hand. The poor man commits [himself] to thee. Thou have been the helper of the fatherless.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Break thou the arm of the sinner and the evil man. His wickedness shall be sought, and shall not be found.
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 LORD is King forever and ever. The nations have perished out of his land.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 LORD, thou have heard the desire of the humble. Thou will prepare their heart, thou will cause thine ear to hear,
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may no more be appalling.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.