Provérbios 3
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 My son, do not forget my law, but let thy heart keep my commandments.
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 For length of days, and years of life, and peace, they will add to thee.
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Let not kindness and truth forsake thee. Bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart,
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 so thou shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Trust in LORD with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Be not wise in thine own eyes. Fear LORD, and depart from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 It will be health to thy navel, and marrow to thy bones.
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Honor LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase,
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 so thy barns shall be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 My son, despise not the chastening of LORD, nor be weary of his reproof.
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 For whom LORD loves he reproves, and he whips every son whom he receives (LXX/NT).
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 For the gain of it is better than the gain of silver, and the profit of it than fine gold.
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 She is more precious than rubies, and none of the things thou can desire are to be compared to her.
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Length of days is in her right hand, in her left hand are riches and honor.
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 She is a tree of life to those who lay hold upon her. And happy is everyone who retains her.
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 LORD by wisdom founded the earth. By understanding he established the heavens.
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 By his knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 My son, let them not depart from thine eyes. Keep sound wisdom and discretion,
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 so they shall be life to thy soul, and grace to thy neck.
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Then thou shall walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble.
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 When thou lay down, thou shall not be afraid. Yea, thou shall lay down, and thy sleep shall be sweet.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Be not afraid of sudden fear, nor of the desolation of the wicked, when it comes.
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 For LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Do not say to thy neighbor, Go, and come again, and tomorrow I will give, when thou have it by thee.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Do not devise evil against thy neighbor, since he dwells securely by thee.
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Do not strive with a man without cause, if he has done thee no harm.
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Do not envy thou the man of violence, and choose none of his ways.
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 For the perverse man is an abomination to LORD, but his friendship is with the upright.
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 The curse of LORD is in the house of a wicked man, but he blesses the habitation of the righteous.
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Surely the Lord is opposed to the arrogant (LXX/NT), but he gives grace to the lowly.
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 The wise shall inherit glory, but shame shall be the promotion of fools.
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.