Provérbios 13

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A wise son [hears] his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There is he who makes himself rich, yet has nothing, [and] he who makes himself poor, yet [has] great wealth.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Poverty and shame [are to] him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Much food [is in] the tillage of the poor, but there is [that is] consumed because of injustice.
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.