Provérbios 13

A Conservative Version (ACV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A wise son [hears] his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There is he who makes himself rich, yet has nothing, [and] he who makes himself poor, yet [has] great wealth.
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Poverty and shame [are to] him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Much food [is in] the tillage of the poor, but there is [that is] consumed because of injustice.
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.