Jó 35
A Conservative Version (ACV) vs NAA
1 Moreover Elihu answered, and said,
1 Eliú disse ainda:
2 What [is] this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before LORD?
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 That thou said, What advantage will it be to thee? [And], What profit shall I have more than if I had sinned?
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 If thou have sinned, what do thou effect against him? And if thy transgressions be multiplied, what do thou to him?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Thy wickedness [is] a man as thou are, and thy righteousness [is] a son of man.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Because of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help because of the arm of the mighty.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 But none says, Where is God my maker who gives songs in the night,
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Surely God will not hear an empty [cry], nor will the Almighty regard it.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly,
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 so Job opens his mouth in vanity. He multiplies words without knowledge.
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.