Jó 32
A Conservative Version (ACV) vs ARIB
1 So these three men ceased to answer Job because he was righteous in his own eyes.
1 E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 Then the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. His anger was kindled against Job because he justified himself rather than God.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.
3 His anger was also kindled against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job.
3 Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.
4 Now Elihu had waited to speak to Job, because they were older than he.
4 Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his anger was kindled.
5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old. Therefore I held back, and dared not show you my opinion.
6 Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 But there is a spirit in man, and the breath of the Almighty gives them understanding.
8 Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.
9 It is not the great who are wise, nor the aged who understand justice.
9 Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.
10 Therefore I said, Hearken to me, I also will show my opinion.
10 Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
11 Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, while ye searched out what to say.
11 Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.
12 Yea, I attended to you. And, behold, there was none who convinced Job, or who answered his words among you.
12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;
13 Beware lest ye say, We have found wisdom. God may vanquish him, not man.
13 pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.
14 For he has not directed his words against me. Neither will I answer him with your speeches.
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 They are amazed, they answer no more. They have not a word to say.
15 Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.
16 And shall I wait because they do not speak, because they stand still, and answer no more?
16 Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?
17 I also will answer my part. I also will show my opinion,
17 Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
18 for I am full of words. The spirit within me compels me.
18 Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Behold, my breast is as wine which has no vent. Like new wine-skins it is ready to burst.
19 Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.
20 I will speak that I may be refreshed. I will open my lips and answer.
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
21 Let me not, I pray you, respect any man's person. Neither will I give flattering titles to any man.
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.
22 For I know not to give flattering titles, [else] my maker would soon take me away.
22 Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.