Jó 16

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Then Job answered, and said,
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 I have heard many such things. Miserable comforters are ye all.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Shall vain words have an end? Or what provokes thee that thou answer?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 I also could speak as ye do, if your soul were in my soul's stead. I could join words together against you, and shake my head at you.
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 [But] I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage [your grief].
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Though I speak, my grief is not assuaged, and though I forbear, what am I eased?
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 But now he has made me weary. Thou have made desolate all my company.
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 And thou have laid fast hold on me, [which] is a witness [against me]. And my leanness rises up against me; it testifies to my face.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed upon me with his teeth. My adversary sharpens his eyes upon me.
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 They have gaped upon me with their mouth. They have smitten me upon the cheek reproachfully. They gather themselves together against me.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 God delivers me to the perverse, and casts me into the hands of the wicked.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 I was at ease, and he broke me apart. Yea, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his mark.
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 His archers encompass me round about. He splits my reins apart, and does not spare. He pours out my gall upon the ground.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 He breaks me with breach upon breach. He runs upon me like a giant.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 My face is red with weeping, and the shadow of death is on my eyelids,
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 O earth, do not cover thou my blood, and let my cry have no [resting] place.
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Even now, behold, my witness is in heaven, and he who vouches for me is on high.
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 My friends scoff at me. My eye pours out tears to God
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 that he would maintain the right of a man with God, and of a son of man with his neighbor!
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 For when a few years are come, I shall go the way where I shall not return.
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.