2 Timóteo 3
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 But know this, that in the last days perilous times will come.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boasters, arrogant, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, impious,
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 devoid of natural affection, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, no lovers of good,
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 having a form of piety, but repudiating the power of it. Now turn away from these men,
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 for from these are those who creep into houses, and take captive petty women laden with sins, being led away by various impulses,
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 ever learning and never able to come to knowledge of truth.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 And by which way Jannes and Jambres opposed Moses, so also do these oppose the truth. Men corrupted in mind, worthless about the faith.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 But they will not advance in much more, for their folly will be evident to all men, as also that of those men came to be.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 But thou have closely followed my doctrine, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 persecutions, sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra. I endured such persecutions, and the Lord rescued me out of them all.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 And also all those who want to live devoutly in Christ Jesus will be persecuted.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 But evil men and impostors will go forward to worse, leading astray and being led astray.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 But continue thou in what thou learned and were convinced of, knowing from whom thou learned them.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 And that from a babe thou have known the sacred writings, which are able to make thee wise for salvation through faith in Christ Jesus.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 Every scripture is inspired by God and useful for instruction, for reproof, for correction, for discipline in righteousness,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 so that the man of God may be qualified, having been completed for every good work.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.