2 Timóteo 3
A Conservative Version (ACV) vs BKJ
1 But know this, that in the last days perilous times will come.
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boasters, arrogant, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, impious,
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 devoid of natural affection, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, no lovers of good,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 having a form of piety, but repudiating the power of it. Now turn away from these men,
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 for from these are those who creep into houses, and take captive petty women laden with sins, being led away by various impulses,
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 ever learning and never able to come to knowledge of truth.
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 And by which way Jannes and Jambres opposed Moses, so also do these oppose the truth. Men corrupted in mind, worthless about the faith.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 But they will not advance in much more, for their folly will be evident to all men, as also that of those men came to be.
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 But thou have closely followed my doctrine, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 persecutions, sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra. I endured such persecutions, and the Lord rescued me out of them all.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 And also all those who want to live devoutly in Christ Jesus will be persecuted.
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 But evil men and impostors will go forward to worse, leading astray and being led astray.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 But continue thou in what thou learned and were convinced of, knowing from whom thou learned them.
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 And that from a babe thou have known the sacred writings, which are able to make thee wise for salvation through faith in Christ Jesus.
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Every scripture is inspired by God and useful for instruction, for reproof, for correction, for discipline in righteousness,
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 so that the man of God may be qualified, having been completed for every good work.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.