1 Coríntios 3
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 And I, brothers, could not speak to you as to spiritual, but as to carnal, as to the childlike in Christ.
1 Irmãos, não lhes pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a crianças em Cristo.
2 I gave you milk to drink and not solid food, for ye were not yet able. But not even yet are ye able,
2 Dei-lhes leite, e não alimento sólido, pois vocês não estavam em condições de recebê-lo. De fato, vocês ainda não estão em condições,
3 for ye are still carnal. For whereas among you is envy and strife and divisions, are ye not carnal and walk according to man?
3 porque ainda são carnais. Porque, visto que há inveja e divisão entre vocês, não estão sendo carnais e agindo como mundanos?
4 For while one may say, I am of Paul, and another, I am of Apollos, are ye not carnal?
4 Pois quando alguém diz: "Eu sou de Paulo", e outro: "Eu sou de Apolo", não estão sendo mundanos?
5 Who therefore is Paul and who is Apollos? But rather helpers through whom ye believed, even as the Lord gave to each man.
5 Afinal de contas, quem é Apolo? Quem é Paulo? Apenas servos por meio dos quais vocês vieram a crer, conforme o ministério que o Senhor atribuiu a cada um.
6 I planted, Apollos watered, but God caused growth.
6 Eu plantei, Apolo regou, mas Deus é quem fazia crescer;
7 So then neither is he who plants anything, nor he who waters, but God who causes growth.
7 de modo que nem o que planta nem o que rega são alguma coisa, mas unicamente Deus, que efetua o crescimento.
8 Now he who plants and he who waters are one, but each man will receive his own payment according to his own labor.
8 O que planta e o que rega têm um só propósito, e cada um será recompensado de acordo com o seu próprio trabalho.
9 For we are co-workmen of God. Ye are a tillage of God, an edifice of God.
9 Pois nós somos cooperadores de Deus; vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 According to the grace of God that was given to me, as a wise master builder, I laid a foundation and another man is building on it. But let each man take heed how he is building on it.
10 Conforme a graça de Deus que me foi concedida, eu, como sábio construtor, lancei o alicerce, e outro está construindo sobre ele. Contudo, veja cada um como constrói.
11 For no man can lay another foundation besides that which is laid, which is Jesus Christ.
11 Porque ninguém pode colocar outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
12 And if any man builds upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
12 Se alguém constrói sobre esse alicerce, usando ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha,
13 each man's work will become manifest. For the day will make it known, because it is revealed by fire. And the fire will test each man's work of what kind it is.
13 sua obra será mostrada, porque o Dia a trará à luz; pois será revelada pelo fogo, que provará a qualidade da obra de cada um.
14 If any man's work that he built on will remain, he will receive benefit.
14 Se o que alguém construiu permanecer, esse receberá recompensa.
15 If any man's work will be burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but so as through fire.
15 Se o que alguém construiu se queimar, esse sofrerá prejuízo; contudo, será salvo como alguém que escapa através do fogo.
16 Know ye not that ye are a temple of God and the Spirit of God dwells in you?
16 Vocês não sabem que são santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês?
17 If any man destroys the temple of God, God will destroy this man, for the temple of God is holy, which ye are.
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; pois o santuário de Deus, que são vocês, é sagrado.
18 Let not one man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this age, let him become foolish so that he may become wise.
18 Não se enganem. Se algum de vocês pensa que é sábio segundo os padrões desta era, deve tornar-se "louco" para que se torne sábio.
19 For the wisdom of this world is foolishness before God. For it is written, He who catches the wise in their craftiness,
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura aos olhos de Deus. Pois está escrito: "Ele apanha os sábios na astúcia deles";
20 and again, Lord knows the thoughts of the wise that they are vain.
20 e também: "O Senhor conhece os pensamentos dos sábios e sabe como são fúteis".
21 Therefore let not one man boast in men. For all things are yours,
21 Portanto, ninguém se glorie em homens; porque todas as coisas são de vocês,
22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things coming, all are yours,
22 seja Paulo, seja Apolo, seja Pedro, seja o mundo, a vida, a morte, o presente ou o futuro; tudo é de vocês,
23 and ye are Christ's, and Christ is God's.
23 e vocês são de Cristo, e Cristo, de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.