Salmos 63
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ACF
1 Yusru ameka wina Apuruitme.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 Ami jeemin wayaan kakarmarmin tura paaniurmincha wainkatasan wakerajai.
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Wikia iwiaaku pujustasan wakerayatun,
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Tura iwiaaku pujaknaka:
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Aints yutan nekas kunturman nukap yuwa tutuarua nunisnak wikia naku nakut pujustatjai.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 — ausente —
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 — ausente —
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Iwiaaku pujaknaka tuke amijai tsaniasan pujustasan wakerajai.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Antsu wina mantuwartas wakerutinauka aints jakau iwiartainum tepesartin ainawai.
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Tura nangkijai ijum jakaartin ainawai.
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 Tuminamtai wikia Yusen maaketai tusan warastinuitjai.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.