Salmos 44

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yusru ii juuntri ainau iincha ame yaanchuik turamurmin pachisar ujatmakaru asaramtai,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Tura asakrin amin umirtamchau ainia nuka ami kakarmarmijai ni nungkarinia jiikim wait wajaktin susam,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Antsu ni kakarmarijaingkia tura ni nangkirijaingkia ni nemase ainaunka nepetchau armiayi.
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Apuru ameka wina Yusruitme.
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 — ausente —
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 — ausente —
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Ii nemase ainau nepetnuyame nuka ametme.
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Iisha ame pachisar tuke:
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Antsu iinka nakikratkum inatskartame.
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Tura asakmin ii nemase ainau jiisar shamakur tuntupear ukuaji.
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Tura asamtai uwijan maawartas juwina nunisarang iincha juramkiarti tusam tsangkamkartukmiame.
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Tura ami aintsrum ainautin ii nemase nepetkarti tusam tsangkamkartukmame.
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Tura iin pachitmasar pasé chichasarti tusam tsangkamkartukmame.
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Tura amin umirtamchau ainau iin wishikrarti tusam tsangkamkartukmame.
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 — ausente —
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 — ausente —
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Antsu iikia aminu chichamem tuke umirnuyaji.
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Tura wainiatrik ame ukutka nakitnuyaji.
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Tura wainiatum ameka ajapkartuam ukukratkimiame.
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Yusru iikia ame kajinmakir chikich yus,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ameka mash aints ainau nintimaurisha nekau asam,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Antsu ame nemarin asakrin,
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Apuru wait aneasam shintaram anturtukta.
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 ¿Waruka aints anumak pujawa nunismeksha pujame? ¿Waruka ii timiá wait wajarnisha kajinmakratkinua nunismeksha pujame?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Iikia maach nungkanam tepawa nunisrik natsaamakur napchau nintimsar pujaji.
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Apuru wajakim yaingkratkata.
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.