Salmos 44

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yusru ii juuntri ainau iincha ame yaanchuik turamurmin pachisar ujatmakaru asaramtai,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Tura asakrin amin umirtamchau ainia nuka ami kakarmarmijai ni nungkarinia jiikim wait wajaktin susam,
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Antsu ni kakarmarijaingkia tura ni nangkirijaingkia ni nemase ainaunka nepetchau armiayi.
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Apuru ameka wina Yusruitme.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 — ausente —
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 — ausente —
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Ii nemase ainau nepetnuyame nuka ametme.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Iisha ame pachisar tuke:
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Antsu iinka nakikratkum inatskartame.
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Tura asakmin ii nemase ainau jiisar shamakur tuntupear ukuaji.
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Tura asamtai uwijan maawartas juwina nunisarang iincha juramkiarti tusam tsangkamkartukmiame.
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Tura ami aintsrum ainautin ii nemase nepetkarti tusam tsangkamkartukmame.
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Tura iin pachitmasar pasé chichasarti tusam tsangkamkartukmame.
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Tura amin umirtamchau ainau iin wishikrarti tusam tsangkamkartukmame.
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 — ausente —
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 — ausente —
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Antsu iikia aminu chichamem tuke umirnuyaji.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Tura wainiatrik ame ukutka nakitnuyaji.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Tura wainiatum ameka ajapkartuam ukukratkimiame.
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Yusru iikia ame kajinmakir chikich yus,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ameka mash aints ainau nintimaurisha nekau asam,
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Antsu ame nemarin asakrin,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Apuru wait aneasam shintaram anturtukta.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 ¿Waruka aints anumak pujawa nunismeksha pujame? ¿Waruka ii timiá wait wajarnisha kajinmakratkinua nunismeksha pujame?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Iikia maach nungkanam tepawa nunisrik natsaamakur napchau nintimsar pujaji.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Apuru wajakim yaingkratkata.
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.