Salmos 33
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ACF
1 Pengke aints ainautiram,
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Kitarrum tuntuyakrumsha:
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Tura yamaram kanta kantamkurmesha Yus juuntaitai titasrum nekasrum pengker tuntuyataram.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Yuse chichamengka nekas waitchawaitai.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Yuska nekas pengker aa nuna wakerawai.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Yus nayaimpincha tura nayaimpinam iruna nunasha mash ni chichamejai aya chichasang najanamiayi.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Yus juun entsan najanak nekas kuna ati tusa,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Mash nungkanam pujuinautiram Yus maaketai titaram.
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Yus aya chichasang mash najankamiayi.
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Yus niin umirkacharu ainau wakeramurin jiis,
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Antsu ni wakeramurin ningki mash miatrusang umiktinuitai.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Aints ii Apurin:
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Yuska nayaimpinam pujus mash aints ainautin waitmaji.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Ni pujutiriniang mash nungkanam pujuinaunka jiiawai.
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Ningki aintsti nintin najatramau asa,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ju nungkanam apu pujuinauka suntar timiá untsurin inainayat,
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Kawai ainauka kakaram ainayat,
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Antsu ii Apurin:
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 Nu aints ainau jakarai tusa,
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Iikia ii Yusri nintimsar:
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Iikia ii Apuri nekas pengker aa nu nekasampita tusar,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Yusru iikia tuke ame nintimsar pujau asakrin,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.