Gênesis 22
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs BKJ
1 Nukap arus Yus Abrahaman ¿Nekasash wina umirta? tusa nekapsatas untsuak: —¿Abrahama, pujamek? —timiayi. Tu iniam Abraham ayaak: —Ja ai, juni pujajai, —timiayi.
1 E aconteceu depois destas coisas, que Deus provou Abraão, e lhe disse: Abraão; e ele disse: Eis-me aqui.
2 Tama Yus chicharak: Ami uchiram Isaac kichik aa nu nekasam nukap aneame nu jukim, nungka Moriah tutainum weta. Tura nuni jeam, mura wi inaktustatjame nuni uchiram maam epeakum, wina surusta —timiayi.
2 E ele disse: Toma agora o teu filho, teu único filho Isaque, a quem tu amas, e vai para a terra de Moriá, e oferece-o ali como oferta queimada sobre um dos montes que eu te direi.
3 Tama Abraham ayu tusa, kashik nantaki, chapuman nakak, entsamtai burro tutai chapuman entsakti tusa umis, Isaacjai tura natsa jimiarjai mura Yus inaktustinnum wemiayi.
3 E Abraão levantou-se cedo de manhã e selou seu jumento, e tomou consigo dois de seus servos, e Isaque, seu filho, e cortou a lenha para a oferta queimada, e se levantou e foi para o lugar que Deus lhe dissera.
4 Tura dos kinta jinta kanur nu kinta tsawaarmaunum wekaa wekaaka mura arák aun wainkarmiayi.
4 Então, no terceiro dia, Abraão levantou seus olhos, e viu o lugar de longe.
5 Tura wainkar Abraham natsa jimiaran chicharak: —Juni burrojai nakarsataram. Tura wikia uchirjai muranam wakatatjai. Tura wakar Yus: Ameketme Apum titasar wakeraji. Nu tiri ataksha waketkir juni taatatji, —timiayi.
5 E Abraão disse aos seus servos: Ficai aqui com o jumento, e eu e o menino vamos adiante para adorar, e voltaremos a vós.
6 Nunia Isaac chapuman nanasti tusa susam, shirikpin kapaun takus, tura kuchiinasha takus, Abraham uchirin ayas muranam wakamiayi.
6 E Abraão pegou a lenha da oferta queimada, e a colocou sobre Isaque, seu filho; e ele tomou o fogo em sua mão, e uma faca; e foram os dois juntos.
7 Tura wakar, Isaac aparin iniak: —Apaachia, chapum takakji. Tura shirikipsha takakji. ¿Antsu oveja Yus susatasar ii maatin tuwaita? —tu iniam,
7 E Isaque falou a Abraão, seu pai, e disse: Meu pai, e ele disse: Aqui estou, meu filho. E ele disse: Eis o fogo e a lenha, mas onde está o cordeiro para a oferta queimada?
8 Abraham ayaak: —Uchiru, oveja ii maatniunka Yus inakturmastatji, —timiayi.
8 E Abraão disse: Meu filho, Deus proverá para si um cordeiro para a oferta queimada; então foram os dois juntos.
9 Tura Yus timia nunisarang nu muranam wakaar, Abraham kayan juki tangku epeatniun najanatas irumramiayi. Tura chapuman patas, nunia Isaackan jingkia chapumnum patasmiayi.
9 E eles chegaram ao lugar de que Deus lhe dissera; e Abraão construiu ali um altar, e pôs em ordem a lenha, e amarrou Isaque, seu filho, e o pôs no altar sobre a lenha.
10 Nunia kuchiinasha achik uchirin maatas wajamiayi.
10 E Abraão estendeu sua mão, e tomou a faca para imolar seu filho.
11 Turamaitiat Yuse awemamuri nayaimpinmaya untsuak: —Abrahama, Abrahama, —tama nuna antuk, nii ayaak: —Juni wajajai —timiayi.
11 E o anjo do SENHOR o chamou do céu e disse: Abraão, Abraão; e ele disse: Aqui estou.
12 Tama Yuse awemamuri chicharak: —Uchirmeka maatsuk asata. Uchiram kichik au wainiatum suritrukchau asakmin, Yus nekas umirkawaitme tusan nekajme, —timiayi.
12 E ele disse: Não ponhas a tua mão sobre o menino, nem faças alguma coisa com ele. Porque agora eu sei que temes a Deus, vendo que não negaste a mim teu filho, teu único filho.
13 Tamati Abraham pangkai jiimkama, oveja aishmangkri antirin numi kanawen wangkemak wajaun wainkamiayi. Tura nuna wainak maa, Yusen susatas epeamiayi.
13 E Abraão levantou seus olhos, e olhou, e eis detrás dele um carneiro, preso pelos chifres em um arbusto; e Abraão foi e tomou o carneiro, e o ofereceu como oferta queimada no lugar de seu filho.
14 Turamu asa Abraham nu mura naari Yus yuumamun sukartawai tu inaikiamiayi. Tura asamtai yamaiya juisha: —Ju muranam Apu Yus yuumamun sukartawai —tinu ainawai.
14 E Abraão chamou o nome daquele lugar: Jeová-Jiré, como se diz até este dia: No monte do SENHOR ele será visto.
15 Nunia Yuse awemamuri nayaimpinmaya ataksha chicharak:
15 E o anjo do SENHOR chamou a Abraão do céu uma segunda vez,
16 —Apu Yus chichartamak: Wikia Yus asan, nekasan tajame: Uchiram kichik aa nuka suritrukchau asakmin,
16 e disse: Por mim mesmo jurei, diz o SENHOR, pois porque tu fizeste tal coisa, e não negaste teu filho, teu único filho;
17 nekasan nukap yaingtinuitjame. Tura yaa timiá untsuri pengké nekapmarchamin nayaimpinam irunina nunisnak, tura juun entsa yantame yaikmiri timiá untsuri irunina nunisnak ami wearmin yujratnuitjai. Tura nunia ni nemase ainauncha tuke nepetin artinuitai.
17 em bênção eu te abençoarei, e em multiplicação eu multiplicarei tua semente como as estrelas do céu, e como a areia que está sobre a beira do mar; e a tua semente possuirá o portão dos seus inimigos;
18 Tura wina umirtuku asakmin, mash nungkanmaya ainauncha nekasan pengker awajsartinuitjai, Yus turamui —timiayi.
18 e em tua semente todas as nações da terra serão abençoadas, porque tu obedeceste à minha voz.
19 Tamati Abraham uchirijai natsa juwakarmia nuni waketkiar, niijai iruntrar Abrahama pujutirin Beersebanam waketkiarmiayi.
19 Então Abraão voltou aos seus servos, e eles se levantaram e foram juntos a Berseba; e Abraão habitou em Berseba.
20 — ausente —
20 E depois destas coisas, comunicaram a Abraão, dizendo: Eis que Milca, ela também gerou filhos a teu irmão Naor.
21 — ausente —
21 Uz, seu primogênito, e Buz, seu irmão, e Quemuel, o pai de Arã,
22 — ausente —
22 e Quésede, e Hazo, e Pildas, e Jidlafe, e Betuel.
23 Nu Betuelka Rebeca apari ayayi. Nu ocho uchi ainauka Abrahama yachi Nacora nuwari Milca jurermiayi.
23 E Betuel gerou Rebeca; estes oito Milca deu a Naor, irmão de Abraão.
24 Nuniasha Nacorka chikich nuwari, Reuma naartin cuatro uchin jurermiayi. Nuna naari nu ainawai: Teba, Gaham, Tahas, tura Maaca.
24 E a sua concubina, cujo nome era Reumá, lhe gerou também Tebá, e Gaã, e Taás, e Maaca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.