2 Timóteo 4

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ii Apaachiri Yus tura ii Apuri Cristo Jesús iinka waitmaji. Nuka iwiaaku ainau, tura jakaru ainau tunau turamurincha jiistas winitnuitai. Tura asamtai ju chichamnasha akatjame:
1 Eu lhe digo solenemente, na presença de Deus e de Cristo Jesus, que um dia julgará os vivos e os mortos quando vier para estabelecer seu reino:
2 Aints Yuse chichamen antutan wakerinamtaisha, tura antutan nakitinamtaisha nunismek tuke ukutsuk ujakta. Atumi tunauri ukuktaram tusam tura: Pengker aa nu turataram tusam, aints ainau nuiniarta. Antutan nakitinau wainiatmek, kajertsuk pengker nintimsam tuke Yuse chichame nuiniarta tajame.
2 pregue a palavra. Esteja preparado, quer a ocasião seja favorável, quer não. Corrija, repreenda e encoraje com paciência e bom ensino.
3 Kinta jeamtai aints ainau pengker nuikiartamun antutan nakitrartinuitai. Antsu niish niish nuikiartiniun untsuri ni wakeramurinak nuikiarturat tusar eakartinuitai.
3 Pois virá o tempo em que as pessoas já não escutarão o ensino verdadeiro. Seguirão os próprios desejos e buscarão mestres que lhes digam apenas aquilo que agrada seus ouvidos.
4 Tura nekas chicham aa nunaka tuntupeawar ukukiar, yaanchuik juunta aujmattairin antutan wakerukartinuitai.
4 Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
5 Antsu ameka nu wainkam nintimrata. Tura waitnamurmesha jaimiasam nepetkata. Tura uwemratin chicham tuke etserkata. Tura ami takatrumsha mash pengker umista tajame.
5 Você, porém, deve manter a sobriedade em todas as situações. Não tenha medo de sofrer. Trabalhe para anunciar as boas-novas e realize todo o ministério que lhe foi confiado.
6 Uchiru, wi jakatin kintar jeatak wajasi. Turamtai Cristo chichamen pachisar winaka mantuwartatui.
6 Quanto a mim, minha vida já foi derramada como oferta para Deus. O tempo de minha morte se aproxima.
7 Wikia iwianchin nepetkau asan, tura Yuse wakeramurin miatrusnak mash umiku asan, Criston nekasampita tutanka inaisachmajai.
7 Lutei o bom combate, terminei a corrida e permaneci fiel.
8 Turamtai ii Apuri nekas pengker asa, aints ainauti takatrin jiirmastas winitata nuka: Ameka nekas pengker aa nu takakmasume tusa, tsengkruti nekas pengker aa nunaka winasha surustinuitai. Aya winakeka suruschatnuitai, antsu chikich aints ainausha Criston aneenak: Wári tarata tinaunaka nunasha mash susartinuitai.
8 Agora o prêmio me espera, a coroa de justiça que o Senhor, o justo Juiz, me dará no dia de sua volta. E o prêmio não será só para mim, mas para todos que, com grande expectativa, aguardam a sua vinda.
9 Uchiru, wári winimnawaitkumka wári jiirita.
9 Por favor, venha assim que puder.
10 Demas ju nungkanmaya aa nuna timiá wakerau asa, winaka japrua ukurki, Tesalónica yaktanam weyi. Tura Crescentesha Galacia nungkanam weyi. Tura Titosha Dalmacia nungkanam weyi.
10 Demas me abandonou, pois ama as coisas desta vida e foi para Tessalônica. Crescente foi embora para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 Lucasak nuke juwak wijai pujawai. Marcos eakam wína takatru yainkatin ayatrukta.
11 Apenas Lucas está comigo. Traga Marcos com você, pois ele me será útil no ministério.
12 Tíquiconka Efeso yaktanam akupkamjai.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 Ame winakum wína entsatir nuparam aa nuka, tura papi ainausha, tura nuwapen wi aarmiaja nuka Troas yaktanam Carpo jeen ukukmiaja nu takurtukta.
13 Quando vier, não se esqueça de trazer a capa que deixei com Carpo, em Trôade. Traga também meus livros e especialmente meus pergaminhos.
14 Alejandro, jiru takakminua nuka, wína pachitas nukap pasé chichartukmiayi. Tura asamtai ii Apuri ni turamurinka yapaijkiatnuitai.
14 Alexandre, o artífice que trabalha com cobre, me prejudicou muito, mas o Senhor o julgará pelo que ele fez.
15 Ii chichamen arantak nakitau asamtai, amincha pachitmas pasé chichartukai tusam wainkata.
15 Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.
16 Apu ainamunam chicharmamsatasan nu nangkamtaik wiki wajakmiajai. Tura aints kichkisha: Wisha amin chicharsatjame tusarka wajakcharmiayi, antsu mash winaka ukurkiarmiayi. Tura wainiatun Yus nu aintsnaka yapaijtsuk asati tusan wakerjai.
16 Na primeira vez que fui levado perante o juiz, ninguém me acompanhou. Todos me abandonaram. Que isso não seja cobrado deles.
17 Tura wainiat ii Apuri Cristo wína yainkamiayi. Tura asa ni kakarmarin nintirun engketruamiayi. Tura asamtai judíochu ainausha mash Cristonam uwemratin chichaman antukarti tusan ujakarmiajai. Nunia Yuska juun apu winaka juun yawaanum akupkashti tusa surimrukmiayi.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças para que eu pudesse anunciar as boas-novas plenamente, a fim de que todos os gentios as ouvissem. E ele me livrou da boca do leão.
18 Yamaisha nunisang wína pasé awajtusartas wakerinau wainiat, Yuska winaka uwemtikrurtatui. Tura iin inatmartin asa, nayaimpinam juruktatui. Aints ainau tuke mash Yusen: Ameketme juuntam tiarti. Tu ati.
18 Sim, o Senhor me livrará de todo ataque maligno e me levará em segurança para seu reino celestial. A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém.
19 Prisca tura Aquila tura Onesíforo weari ainausha mash chichasam: Pablo atumin chichaman akupturmarme tusam ujakta.
19 Envie minhas saudações a Priscila e a Áquila e à família de Onesíforo.
20 Erasto Corinto yaktanam juwakmiayi. Tura Trófimo Mileto yaktanam sungkurmak tepaun ukukmiajai.
20 Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Ame winimnawaitkumka yumchaka jeatsaing winita. Eubulo, tura Pudentesha, tura Linosha, tura Claudiasha, tura Cristonu ainausha mash amin chichaman akupturminawai.
21 Faça todo o possível para estar aqui antes do inverno. Êubulo lhe manda lembranças, e também Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Uchiru, iinu Apuri Jesucristo amijai pujusti. Tura Yus atumin tuke mash yainmakarti. Maaketai.
22 Que o Senhor esteja com seu espírito. E que a graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.