2 João 1
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVT
1 Wiitjai Cristonu ainau juuntrinjai. Ju papinasha Yuse uchiri iruntrar pujuinamunam akupajai. Cristo atumin eatmaku asamtai, wisha nekasan atumin aneajrume. Antsu wikikia aneatsjarme. Antsu chikich ainausha nekas chicham aa nuna nekainauka atumniasha anenminawai.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Nekas chicham aa nuka ii nintin ukusmau asamtai, tura iijai tuke pujustin asamtai, wisha atumniasha aneajrume.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Ii Apaachiri Yus tura ni uchiri Jesucristo nekas chichaman atumin nekamtikramau asa, ni anengkratairi atumniasha nekamtikramawarti tusan, tura atumniasha wait anentramrarti tusan, tura pengker nintimsaram angkan pujustinnasha suramsarti tusan aatjarme.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Ii Apaachiri Yus nekas chicham aa nuka umirtuktaram tusa, iin akupturmakmiaji nuna aints atumjai pujuinauka umirinawai. Tura asaramtai wikia nuna nekaan nukap warasmajai.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Yamaikia yatsur ainautirmin umaarutirmincha tajarme: Wait aneasrum aneenitaram. Chichaman akupaja juka yamarmachuitai. Antsu nu nangkamtaik antukmiaji nuketai.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Nekasar Yus aneakrikia: Wína akupamur umirtuktaram tusa, Yus akupturmakmiaji nu umirkur pujustinuitji. Tura nu chichamka nu nangkamtaik antukmiarume nuka juwaitai: Nekasrum aneenisrum pujustaram.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Ju nungkanam anangkartin untsuri irunui. Nuka Jesucristo aintsua nunisang akiinamiayi tinatsui. Aints tu pujuinauka aints ainaun anangkinau asar Cristo nemase ainawai.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Yus atumin takatan suramsamia nuna mengkatrukai tusaram wainkataram. Antsu Yusnum tuke pujustaj tusaram aneartaram.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Aints Cristo nuikiarturmaurin inais: Nuna nangkamasnak nekajai tauka Yusjaingkia pujatsui. Antsu aints Cristo nuikiarturmaurin tuke umirak pujakka, nuka ii Apaachiri Yusjai tura ni Uchirijai tsanias pujawai.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Aints Cristo chichamen nuikiartichutiat wait chichaman atumin nuitamrartas wininamtaikia: Iijai pujusmi tiirap.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Nu aints: Iijai pujusmi takurmeka ni pasé nuikiartamuri pachisrum: Nuka pengkeraitai titinuitrume. Turakrumka nu aintsua nunisrumek tunau wajastinuitrume.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Chichaman untsuri atumin ujaktasan wakerayatun, ju papinumka mashkia aatrashtatjarme. Antsu wiki atumin jiistasan nintimjai. Tura atumjai jinum ingkiunisar wainaikiar chichaakur warastinuitji.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Yuse uchiri ainau Yus eakmau asar chichaman akupturminawai. Maaketai.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.