Salmos 106

Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
1 Aleluia! Deem graças ao porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Quem pode contar as obras poderosas do Senhor? Quem anunciará os seus louvores?
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do ou anunciar todo o seu louvor?
3 Bem-aventurados os que guardam o juízo, o que pratica justiça em todos os tempos.
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo.
4 Lembra-te de mim, Senhor, segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação.
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que me glorie com a tua herança.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
6 Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes o provocaram no mar, sim no Mar Vermelho.
7 Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
8 Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder.
9 Repreendeu, também, o Mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
10 E os livrou da mão daquele que os odiava, e os remiu da mão do inimigo.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo.
11 E as águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Então creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
12 Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 Porém cedo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
13 Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
14 Mas deixaram-se levar à cobiça no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
14 Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova.
15 E ele lhes cumpriu o seu desejo, mas enviou magreza às suas almas.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível.
16 E invejaram a Moisés no campo, e a Arão, o santo do Senhor.
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
17 A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
18 Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios.
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido.
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandezas no Egito,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,
22 Maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas no Mar Vermelho.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 Por isso disse que os destruiria, não houvesse Moisés, seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua indignação, a fim de não os destruir.
23 Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse.
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
25 Antes murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do Senhor.
25 pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do
26 Por isso levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
26 Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 Para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
27 e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 Assim o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste rebentou entre eles.
29 Assim, com tais ações, provocaram a ira do e a peste se espalhou entre eles.
30 Então se levantou Finéias, e fez juízo, e cessou aquela peste.
30 Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou.
31 E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
31 Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
32 Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,
33 Porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
34 Não exterminaram os povos, como o lhes havia ordenado.
35 Antes se misturaram com os gentios, e aprenderam as suas obras.
35 Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes.
36 E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
36 Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles.
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios,
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Então se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança.
40 Por isso, acendeu-se a ira do e ele abominou a sua própria herança
41 E os entregou nas mãos dos gentios; e aqueles que os odiavam se assenhorearam deles.
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 E os seus inimigos os oprimiram, e foram humilhados debaixo das suas mãos.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Muitas vezes os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos.
44 Contudo, atendeu à sua aflição, ouvindo o seu clamor.
44 Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 E se lembrou da sua aliança, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 Assim, também fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
46 Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos.
47 Salva-nos, Senhor nosso Deus, e congrega-nos dentre os gentios, para que louvemos o teu nome santo, e nos gloriemos no teu louvor.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao Senhor.
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.